In-Text |
When we would have something, some outward blessing conferred, or some outward calamity removed, (for thankless devotions seldome look farther, |
When we would have something, Some outward blessing conferred, or Some outward calamity removed, (for thankless devotions seldom look farther, |
c-crq pns12 vmd vhi pi, d j n1 vvn, cc d j n1 vvn, (c-acp j n2 av vvi av-jc, |
Note 0 |
Multos videmus usque hodi• satis importuè petentes, quo • sibi deesse cognoverint; sed paucos ad modum novimus qui dignas super acceptis beneficiis gratias agere videantur. Bernard. serm. de diversis. 27. |
Multos Videmus usque hodi• satis importuè petentes, quo • sibi deesse cognoverint; sed Paucos ad modum novimus qui dignas super acceptis Benefits gratias agere videantur. Bernard. sermon. de diversis. 27. |
fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-fr fw-la, fw-la • fw-la n1 fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. n1. fw-fr fw-la. crd |