Fourteen sermons heretofore preached IIII. Ad clervm, III. Ad magistratvm, VII. Ad popvlvm / by Robert Sanderson ...

Sanderson, Robert, 1587-1663
Publisher: Printed by R N for Henry Seile
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A61882 ESTC ID: R13890 STC ID: S605
Subject Headings: Church of England; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7224 located on Image 190

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Rather give all diligence, to adde to your knowledge Temperance, and Patience, and Godliness, and brotherly kindeness, and Charity, and other good graces. Rather give all diligence, to add to your knowledge Temperance, and Patience, and Godliness, and brotherly kindness, and Charity, and other good graces. av-c vvb d n1, pc-acp vvi p-acp po22 n1 n1, cc n1, cc n1, cc av-j n1, cc n1, cc j-jn j n2.
Note 0 2 Pet. 1.5, 7. 2 Pet. 1.5, 7. crd np1 crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 1.5; 2 Peter 1.5 (AKJV); 2 Peter 1.7; Ecclesiastes 1.18; Ecclesiastes 1.18 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 1.5 (AKJV) 2 peter 1.5: and besides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; and to vertue knowledge; rather give all diligence, to adde to your knowledge temperance, and patience, and godliness, and brotherly kindeness, and charity, and other good graces False 0.848 0.737 1.416
2 Peter 1.5 (Geneva) 2 peter 1.5: therefore giue euen all diligence thereunto: ioyne moreouer vertue with your faith: and with vertue, knowledge: rather give all diligence, to adde to your knowledge temperance, and patience, and godliness, and brotherly kindeness, and charity, and other good graces False 0.823 0.175 0.198
2 Peter 1.5 (Geneva) 2 peter 1.5: therefore giue euen all diligence thereunto: ioyne moreouer vertue with your faith: and with vertue, knowledge: rather give all diligence, to adde to your knowledge temperance True 0.816 0.633 0.536
2 Peter 1.5 (AKJV) 2 peter 1.5: and besides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; and to vertue knowledge; rather give all diligence, to adde to your knowledge temperance True 0.791 0.878 2.8
2 Peter 1.5 (Tyndale) 2 peter 1.5: and hervnto geve all diligence: in youre fayth minister vertve and in vertue knowledge rather give all diligence, to adde to your knowledge temperance True 0.787 0.326 0.555
2 Peter 1.5 (ODRV) 2 peter 1.5: and you employing al care minister ye in your faith, vertue: and in vertue, knowledge: rather give all diligence, to adde to your knowledge temperance True 0.746 0.253 0.464
2 Corinthians 8.7 (AKJV) 2 corinthians 8.7: therefore (as ye abound in euery thing, in faith, and vtterance, & knowledge, and in all diligence, and in your loue to vs) see that yee abound in this grace also. rather give all diligence, to adde to your knowledge temperance True 0.724 0.248 0.487
2 Corinthians 8.7 (Geneva) 2 corinthians 8.7: therefore, as yee abound in euery thing, in faith and woorde, and knowledge, and in all diligence, and in your loue towardes vs, euen so see that yee abound in this grace also. rather give all diligence, to adde to your knowledge temperance True 0.722 0.401 0.459




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2 Pet. 1.5, 7. 2 Peter 1.5; 2 Peter 1.7