Sō ̃ma thanatou, the body of death: or, a discourse concerning the saints failings & infirmities Wherein this position, viz. that absolute freedome from sinne is not attainable in this life, is both proved and improved, in three sermons preached in St Edmunds church in the city of New-Sarum; the first upon Wednesday Novemb 24. 1658. being the weekly lecture day; the two last upon August 14, 1659. being the Lords day. By Joseph Swaffeild minister of the gospel at Odstocke in the county of Wilts.

Swaffield, Joseph, ca. 1625-1681
Publisher: printed by A M for Francis Tyton at the three Daggers in Fleetstreet
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A62017 ESTC ID: R222442 STC ID: S6231
Subject Headings: Saints; Sin;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 329 located on Page 42

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so frequently mentioned already, Rom. 7.24. Oh wretched man that I am, &c. the originall word signifieth (as Beza notes) one that is aerumnosis & perpetuis pugnis satigatus, wearyed with troublesome and continuall combates . so frequently mentioned already, Rom. 7.24. O wretched man that I am, etc. the original word signifies (as Beza notes) one that is aerumnosis & perpetuis pugnis satigatus, wearied with troublesome and continual combats. av av-j vvn av, np1 crd. uh j n1 cst pns11 vbm, av dt j-jn n1 vvz (c-acp np1 n2) pi cst vbz n1 cc fw-la fw-la fw-la, vvd p-acp j cc j n2.
Note 0 NONLATINALPHABET. Componitur â verbo NONLATINALPHABET ( per syncopen NONLATINALPHABET) suffero & NONLATINALPHABET luctus. Alsted in Lexic. Theol. . Componitur â verbo (per syncopen) suffero & Luctus. Alsted in Lexic. Theology . fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-mi) fw-la cc fw-la. np1 p-acp n1. np1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.24; Romans 7.24 (AKJV); Romans 7.24 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.24 (Tyndale) - 0 romans 7.24: o wretched man that i am: oh wretched man that i am, &c True 0.896 0.934 0.234
Romans 7.24 (AKJV) - 0 romans 7.24: o wretched man that i am: oh wretched man that i am, &c True 0.896 0.934 0.234
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! oh wretched man that i am, &c True 0.676 0.909 0.189
Romans 7.24 (AKJV) - 0 romans 7.24: o wretched man that i am: so frequently mentioned already, rom. 7.24. oh wretched man that i am, &c. the originall word signifieth (as beza notes) one that is aerumnosis & perpetuis pugnis satigatus, wearyed with troublesome and continuall combates True 0.661 0.902 0.357
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? oh wretched man that i am, &c True 0.644 0.845 0.099
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! so frequently mentioned already, rom. 7.24. oh wretched man that i am, &c. the originall word signifieth (as beza notes) one that is aerumnosis & perpetuis pugnis satigatus, wearyed with troublesome and continuall combates True 0.621 0.749 0.289




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 7.24. Romans 7.24