Sō ̃ma thanatou, the body of death: or, a discourse concerning the saints failings & infirmities Wherein this position, viz. that absolute freedome from sinne is not attainable in this life, is both proved and improved, in three sermons preached in St Edmunds church in the city of New-Sarum; the first upon Wednesday Novemb 24. 1658. being the weekly lecture day; the two last upon August 14, 1659. being the Lords day. By Joseph Swaffeild minister of the gospel at Odstocke in the county of Wilts.

Swaffield, Joseph, ca. 1625-1681
Publisher: printed by A M for Francis Tyton at the three Daggers in Fleetstreet
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A62017 ESTC ID: R222442 STC ID: S6231
Subject Headings: Saints; Sin;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 70 located on Page 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and our iniquities testify against us, till a pardon blotteth them out. Sometimes also it is called blotting them out as a cloud; Esa. 44.22. I have blotted out as a thick cloud thy transgressions, and as a cloud thy sinnes. and our iniquities testify against us, till a pardon blots them out. Sometime also it is called blotting them out as a cloud; Isaiah 44.22. I have blotted out as a thick cloud thy transgressions, and as a cloud thy Sins. cc po12 n2 vvi p-acp pno12, c-acp dt n1 vvz pno32 av. av av pn31 vbz vvn vvg pno32 av p-acp dt n1; np1 crd. pns11 vhb vvn av p-acp dt j n1 po21 n2, cc p-acp dt n1 po21 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 44.22; Isaiah 44.22 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 44.22 (AKJV) - 0 isaiah 44.22: i haue blotted out, as a thicke cloude, thy transgressions, and as a a cloud, thy sinnes: i have blotted out as a thick cloud thy transgressions, and as a cloud thy sinnes False 0.905 0.958 2.415
Isaiah 44.22 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 44.22: i have blotted out thy iniquities as a cloud, and thy sins as a mist: i have blotted out as a thick cloud thy transgressions, and as a cloud thy sinnes False 0.896 0.893 1.799
Isaiah 44.22 (Geneva) - 0 isaiah 44.22: i haue put away thy transgressions like a cloude, and thy sinnes, as a mist: i have blotted out as a thick cloud thy transgressions, and as a cloud thy sinnes False 0.863 0.703 1.308
Isaiah 44.22 (AKJV) - 0 isaiah 44.22: i haue blotted out, as a thicke cloude, thy transgressions, and as a a cloud, thy sinnes: and our iniquities testify against us, till a pardon blotteth them out. sometimes also it is called blotting them out as a cloud; esa. 44.22. i have blotted out as a thick cloud thy transgressions, and as a cloud thy sinnes False 0.823 0.934 3.184
Isaiah 44.22 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 44.22: i have blotted out thy iniquities as a cloud, and thy sins as a mist: and our iniquities testify against us, till a pardon blotteth them out. sometimes also it is called blotting them out as a cloud; esa. 44.22. i have blotted out as a thick cloud thy transgressions, and as a cloud thy sinnes False 0.798 0.873 3.957
Isaiah 44.22 (Geneva) - 0 isaiah 44.22: i haue put away thy transgressions like a cloude, and thy sinnes, as a mist: and our iniquities testify against us, till a pardon blotteth them out. sometimes also it is called blotting them out as a cloud; esa. 44.22. i have blotted out as a thick cloud thy transgressions, and as a cloud thy sinnes False 0.776 0.53 1.708
Isaiah 59.12 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 59.12: for our iniquities are multiplied before thee, and our sins have testified against us: and our iniquities testify against us, till a pardon blotteth them out True 0.734 0.489 0.491
Isaiah 59.12 (AKJV) - 0 isaiah 59.12: for our transgressions are multiplied before thee, and our sinnes testifie against vs: and our iniquities testify against us, till a pardon blotteth them out True 0.729 0.425 0.0
Isaiah 59.12 (Geneva) isaiah 59.12: for our trespasses are many before thee, and our sinnes testifie against vs: for our trespasses are with vs, and we knowe our iniquities and our iniquities testify against us, till a pardon blotteth them out True 0.719 0.405 0.416
Jeremiah 14.7 (Geneva) jeremiah 14.7: o lord, though our iniquities testifie against vs, deale with vs according to thy name: for our rebellions are many, we sinned against thee. and our iniquities testify against us, till a pardon blotteth them out True 0.652 0.596 0.373
Jeremiah 14.7 (AKJV) jeremiah 14.7: o lord, though our iniquities testifie against vs, doe thou it for thy names sake: for our back-slidings are many, we haue sinned against thee. and our iniquities testify against us, till a pardon blotteth them out True 0.631 0.532 0.349
Jeremiah 14.7 (Douay-Rheims) jeremiah 14.7: if our iniquities have testified against us, o lord, do thou it for thy name's sake, for our rebellions are many, we have sinned against thee. and our iniquities testify against us, till a pardon blotteth them out True 0.63 0.612 0.386




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Esa. 44.22. Isaiah 44.22