Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | God doth judge the world in righteousness, and ministreth judgement to the poor in uprightness, Psal. 9.8. And they who rule over men, must be just, ruling in the fear of God, 2 Sam. 23.3. |
God does judge the world in righteousness, and Ministereth judgement to the poor in uprightness, Psalm 9.8. And they who Rule over men, must be just, ruling in the Fear of God, 2 Sam. 23.3. justice and Judgement Are the habitation of God's Throne, Psalm 89.14. The holy Ghost alludeth to the Thrones of earthly Princes, which were underpropped with Pillars (as Solomons Throne with Lions, 1 Kings 19, 20.) that were both a support and an ornament to it. | np1 vdz vvi dt n1 p-acp n1, cc vvz n1 p-acp dt j p-acp n1, np1 crd. cc pns32 r-crq vvb p-acp n2, vmb vbi j, vvg p-acp dt n1 pp-f np1, crd np1 crd. n1 cc n1 vbr dt n1 pp-f npg1 n1, np1 crd. dt j n1 vvz p-acp dt n2 pp-f j n2, r-crq vbdr j p-acp n2 (c-acp np1 n1 p-acp n2, crd n2 crd, crd) cst vbdr d dt n1 cc dt n1 p-acp pn31. |
Note 0 | Propheta ad regum insignia vel pompas alludeas, dicit judicium & justitiam esse sulturam solii ejus, acsi diceret loco sceptri, vel purpurae vel diadematis, his insignibus ernari deum quò justus, & aequus mundi judex. | Propheta ad regum insignia vel pompas alludeas, dicit judicium & justitiam esse sulturam Solii His, acsi diceret loco sceptri, vel purpurae vel diadematis, his insignibus ernari God quò justus, & aequus mundi Judge. | fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, png31 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 97.2 (AKJV) - 1 | psalms 97.2: righteousnesse and iudgement are the habitation of his throne. | justice and judgement are the habitation of gods throne, psal | True | 0.899 | 0.919 | 0.987 |
Psalms 89.14 (AKJV) - 0 | psalms 89.14: iustice and iudgement are the habitation of thy throne: | justice and judgement are the habitation of gods throne, psal | True | 0.848 | 0.916 | 0.939 |
Psalms 97.2 (Geneva) - 1 | psalms 97.2: righteousnesse and iudgement are the foundation of his throne. | justice and judgement are the habitation of gods throne, psal | True | 0.817 | 0.881 | 0.0 |
Psalms 9.8 (Geneva) | psalms 9.8: for he shall iudge the worlde in righteousnes, and shall iudge the people with equitie. | god doth judge the world in righteousness, and ministreth judgement to the poor in uprightness, psal | True | 0.798 | 0.508 | 0.0 |
Psalms 9.8 (AKJV) | psalms 9.8: and hee shall iudge the world in righteousnesse; he shall minister iudgement to the people in vprightnesse. | god doth judge the world in righteousness, and ministreth judgement to the poor in uprightness, psal | True | 0.779 | 0.882 | 0.234 |
Psalms 88.15 (ODRV) | psalms 88.15: iustice and iudgement is the preparation of thy seat. mercie and truth shal goe before thy face: | justice and judgement are the habitation of gods throne, psal | True | 0.691 | 0.755 | 0.0 |
Psalms 96.2 (ODRV) | psalms 96.2: cloude, and mist round about him: iustice, and iudgement the correction of his seat. | justice and judgement are the habitation of gods throne, psal | True | 0.687 | 0.616 | 0.0 |
Psalms 89.14 (Geneva) | psalms 89.14: righteousnesse and equitie are the stablishment of thy throne: mercy and trueth goe before thy face. | justice and judgement are the habitation of gods throne, psal | True | 0.657 | 0.576 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Psal. 9.8. | Psalms 9.8 | |
In-Text | 2 Sam. 23.3. | 2 Samuel 23.3 | |
In-Text | Psal. 89.14. | Psalms 89.14 | |
In-Text | 1 Kings 19, 20. | 1 Kings 19; 1 Kings 20 |