Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | He usurpeth the honour and Soveraignty of God, Matth. 4.9. and the wicked world obeyeth him, as if he were a God, John 8.44. The God he is, not of the world simply, but of this world, of this sinful world that lyeth in wickedness, 1 John 5.19. 2. To Idols in regard of the false perswasion of degenerate man, |
He usurpeth the honour and Sovereignty of God, Matthew 4.9. and the wicked world Obeyeth him, as if he were a God, John 8.44. The God he is, not of the world simply, but of this world, of this sinful world that lies in wickedness, 1 John 5.19. 2. To Idols in regard of the false persuasion of degenerate man, 1 Cor. 8.4, 5. There Are God's many, and lords many; | pns31 vvz dt n1 cc n1 pp-f np1, np1 crd. cc dt j n1 vvz pno31, c-acp cs pns31 vbdr dt n1, np1 crd. dt n1 pns31 vbz, xx pp-f dt n1 av-j, cc-acp pp-f d n1, pp-f d j n1 cst vvz p-acp n1, crd np1 crd. crd p-acp n2 p-acp n1 pp-f dt j n1 pp-f j n1, crd np1 crd, crd pc-acp vbr n2 d, cc n2 d; |
Note 0 | Caelestes, Aerii, Terrestres, Marini dii. As many Gods as creatures almost amongst the Heathen. | Caelestes, Aerii, Terrestres, Marini Gods. As many God's as creatures almost among the Heathen. | fw-la, np1, n2, np1 crd. p-acp d n2 c-acp n2 av p-acp dt j-jn. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
1 Corinthians 8.5 (Tyndale) | 1 corinthians 8.5: and though ther be that are called goddes whether in heven other in erth (as ther be goddes many and lordes many) | there are gods many, and lords many | True | 0.754 | 0.883 | 0.0 |
1 Corinthians 8.5 (ODRV) | 1 corinthians 8.5: for although there be that are called gods, either in heauen, or in earth (for there are many gods, and many lords) | there are gods many, and lords many | True | 0.745 | 0.913 | 0.179 |
1 Corinthians 8.5 (AKJV) | 1 corinthians 8.5: for though there bee that are called gods, whether in heauen or in earth (as there be gods many, and lords many:) | there are gods many, and lords many | True | 0.742 | 0.92 | 0.173 |
1 Corinthians 8.5 (Geneva) | 1 corinthians 8.5: for though there bee that are called gods, whether in heauen, or in earth (as there be many gods, and many lords) | there are gods many, and lords many | True | 0.737 | 0.9 | 0.173 |
1 Corinthians 8.5 (Vulgate) | 1 corinthians 8.5: nam etsi sunt qui dicantur dii sive in caelo, sive in terra (siquidem sunt dii multi, et domini multi): | there are gods many, and lords many | True | 0.637 | 0.652 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Matth. 4.9. & | Matthew 4.9 | |
In-Text | John 8.44. | John 8.44 | |
In-Text | 1 John 5.19. 2. | 1 John 5.19; 1 John 5.2 | |
In-Text | 1 Cor. 8.4, 5. | 1 Corinthians 8.4; 1 Corinthians 8.5 |