Being for ever with the Lord, the great hope, end and comfort of believers what it is, and how to be obtained and forethought of / preached by Matthew Sylvester ; and published at the publick request of Mr. Ri. Baxter, at the hearing of it.

Sylvester, Matthew, 1636 or 7-1708
Publisher: Printed for J Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1688
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A62089 ESTC ID: R34636 STC ID: S6329
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Thessalonians, 1st, IV, 17; Mystical union; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 589 located on Page 88

< Previous Segment      

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text To the only wise God our Saviour, be Glory and Majesty, Dominion and Power, both now and ever. Amen. Jude 24, 25. FINIS. To the only wise God our Saviour, be Glory and Majesty, Dominion and Power, both now and ever. Amen. U^de 24, 25. FINIS. p-acp dt j j np1 po12 n1, vbb n1 cc n1, n1 cc n1, d av cc av. uh-n. np1 crd, crd fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jude 1.24 (Tyndale); Jude 1.25 (AKJV); Jude 24; Jude 25
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jude 1.25 (AKJV) jude 1.25: to the onely wise god our sauiour, be glory and maiestie, dominion and power, now and euer. amen. to the only wise god our saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. amen. jude 24, 25. finis False 0.946 0.968 1.602
Jude 1.25 (Geneva) jude 1.25: that is, to god only wise, our sauiour, be glorie, and maiestie, and dominion, and power, both nowe and for euer, amen. to the only wise god our saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. amen. jude 24, 25. finis False 0.894 0.948 1.385
Jude 1.25 (Tyndale) jude 1.25: that is to saye to god oure saveour which only is wyse be glory maiestie dominion and power now and for ever. amen. to the only wise god our saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. amen. jude 24, 25. finis False 0.861 0.815 1.385
Jude 1.25 (ODRV) jude 1.25: to the only god our sauiour by iesvs christ our lord be glorie and magnificence, empire and power before al worlds, and now and for al worlds euermore. amen. to the only wise god our saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. amen. jude 24, 25. finis False 0.849 0.507 0.842




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Jude 24, 25. Jude 24; Jude 25