In-Text |
Neither of both which alone (much less both together) can stand with true Contentment. This flower then groweth not in the garden of ( corrupt) Nature, which is so rankly over-grown with so many, |
Neither of both which alone (much less both together) can stand with true Contentment. This flower then grows not in the garden of (corrupt) Nature, which is so rankly overgrown with so many, |
d pp-f d r-crq av-j (av-d dc d av) vmb vvi p-acp j n1. d n1 av vvz xx p-acp dt n1 pp-f (vvb) n1, r-crq vbz av av-j vvn p-acp av d, |
Note 0 |
— Nam quic •piet, me••a quoque porrt: Qui metue•os vivit, liber mihi non ei• unquam Hor. 1. Epist. 1. |
— Nam quic •piet, me••a quoque porrt: Qui metue•os vivit, liber mihi non ei• unquam Hor. 1. Epistle 1. |
— fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr n1 fw-la np1 crd np1 crd |