XXXVI sermons viz. XVI ad aulam, VI ad clerum, VI ad magistratum, VIII ad populum : with a large preface / by the right reverend father in God, Robert Sanderson, late lord bishop of Lincoln ; whereunto is now added the life of the reverend and learned author, written by Isaac Walton.

Sanderson, Robert, 1587-1663
Walton, Izaak, 1593-1683
Publisher: Printed for B Tooke T Passenger and T Sawbridge and are to be sold by Thomas Hodgkin
Place of Publication: London
Publication Year: 1686
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A62128 ESTC ID: R31805 STC ID: S638
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12945 located on Image 335

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text some more general, why it is used at all: some more special, why it should be used here. First, this is Stilo novo: never found in the Old Testament; but very often in the New. (For this cause I bow my knees to the Father of our Lord Iesus Christ. Eph. 3. The God and Father of our Lord Iesus Christ knoweth that I lie not, 2 Cor. 11. Blessed be God, even the Father of our Lord Iesus Christ, 1 Pet. 1.) As the Old Covenant ceased upon the bringing in of a new and better Covenant: so there was cessation of the old Style, upon the bringing in of this new and better Style. The old ran thus, The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob: Some more general, why it is used At all: Some more special, why it should be used Here. First, this is Stilo novo: never found in the Old Testament; but very often in the New. (For this cause I bow my knees to the Father of our Lord Iesus christ. Ephesians 3. The God and Father of our Lord Iesus christ Knoweth that I lie not, 2 Cor. 11. Blessed be God, even the Father of our Lord Iesus christ, 1 Pet. 1.) As the Old Covenant ceased upon the bringing in of a new and better Covenant: so there was cessation of the old Style, upon the bringing in of this new and better Style. The old ran thus, The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob: d dc j, c-crq pn31 vbz vvn p-acp d: d dc j, c-crq pn31 vmd vbi vvn av. ord, d vbz np1 fw-la: av-x vvn p-acp dt j n1; p-acp av av p-acp dt np1 (c-acp d n1 pns11 vvb po11 n2 p-acp dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1. np1 crd dt np1 cc n1 pp-f po12 n1 np1 np1 vvz cst pns11 vvb xx, crd np1 crd vvn vbb np1, av dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1, vvn np1 crd) p-acp dt j n1 vvn p-acp dt vvg p-acp pp-f dt j cc jc n1: av a-acp vbds n1 pp-f dt j n1, p-acp dt vvg p-acp pp-f d j cc jc n1. dt j vvd av, dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f np1:
Note 0 Eph. 3. 14. 2 Cor. 11. 31. 1 Pet. 1. Ephesians 3. 14. 2 Cor. 11. 31. 1 Pet. 1. np1 crd crd crd np1 crd crd crd np1 crd
Note 1 Exod. 3. 15. Exod 3. 15. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 8.5; 1 Peter 1; 2 Corinthians 11; 2 Corinthians 11.31; Ephesians 3; Ephesians 3.14; Ephesians 3.14 (AKJV); Ephesians 3.14 (Geneva); Exodus 3.15; Matthew 22.32 (AKJV); Matthew 22.32 (Geneva); Matthew 22.32 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 3.14 (Geneva) ephesians 3.14: for this cause i bowe my knees vnto the father of our lord iesus christ, (for this cause i bow my knees to the father of our lord iesus christ. eph. 3. the god and father of our lord iesus christ knoweth that i lie not, 2 cor. 11. blessed be god, even the father of our lord iesus christ, 1 pet. 1.) as the old covenant ceased upon the bringing in of a new and better covenant True 0.781 0.922 9.249
Ephesians 3.14 (AKJV) ephesians 3.14: for this cause i bow my knees vnto the father of our lord iesus christ, (for this cause i bow my knees to the father of our lord iesus christ. eph. 3. the god and father of our lord iesus christ knoweth that i lie not, 2 cor. 11. blessed be god, even the father of our lord iesus christ, 1 pet. 1.) as the old covenant ceased upon the bringing in of a new and better covenant True 0.781 0.917 11.134
Ephesians 3.14 (Tyndale) ephesians 3.14: for this cause i bowe my knees vnto the father of oure lorde iesus christ (for this cause i bow my knees to the father of our lord iesus christ. eph. 3. the god and father of our lord iesus christ knoweth that i lie not, 2 cor. 11. blessed be god, even the father of our lord iesus christ, 1 pet. 1.) as the old covenant ceased upon the bringing in of a new and better covenant True 0.776 0.883 6.649
Ephesians 3.14 (ODRV) ephesians 3.14: for this cause i bow my knees to the father of our lord iesvs christ, (for this cause i bow my knees to the father of our lord iesus christ. eph. 3. the god and father of our lord iesus christ knoweth that i lie not, 2 cor. 11. blessed be god, even the father of our lord iesus christ, 1 pet. 1.) as the old covenant ceased upon the bringing in of a new and better covenant True 0.773 0.898 9.165
Matthew 22.32 (AKJV) - 0 matthew 22.32: i am the god of abraham, and the god of isaac, and the god of iacob? the old ran thus, the god of abraham, the god of isaac, and the god of jacob True 0.764 0.798 4.673
Matthew 22.32 (Geneva) - 0 matthew 22.32: i am the god of abraham, and the god of isaac, and the god of iacob? the old ran thus, the god of abraham, the god of isaac, and the god of jacob True 0.764 0.798 4.673
Matthew 22.32 (ODRV) - 0 matthew 22.32: i am the god of abraham, and the god of isaac, and the god of iacob? the old ran thus, the god of abraham, the god of isaac, and the god of jacob True 0.764 0.798 4.673
Matthew 22.32 (Vulgate) - 0 matthew 22.32: ego sum deus abraham, et deus isaac, et deus jacob? the old ran thus, the god of abraham, the god of isaac, and the god of jacob True 0.755 0.358 3.506
2 Corinthians 11.31 (Tyndale) 2 corinthians 11.31: the god and father of oure lorde iesus christ which is blessed for evermore knoweth that i lye not (for this cause i bow my knees to the father of our lord iesus christ. eph. 3. the god and father of our lord iesus christ knoweth that i lie not, 2 cor. 11. blessed be god, even the father of our lord iesus christ, 1 pet. 1.) as the old covenant ceased upon the bringing in of a new and better covenant True 0.712 0.719 10.779
2 Corinthians 11.31 (ODRV) 2 corinthians 11.31: the god and father of our lord iesvs christ, who is blessed for euer, knoweth that i lie not. (for this cause i bow my knees to the father of our lord iesus christ. eph. 3. the god and father of our lord iesus christ knoweth that i lie not, 2 cor. 11. blessed be god, even the father of our lord iesus christ, 1 pet. 1.) as the old covenant ceased upon the bringing in of a new and better covenant True 0.707 0.725 12.922
2 Corinthians 11.31 (AKJV) 2 corinthians 11.31: the god and father of our lord iesus christ, which is blessed for euermore, knoweth that i lie not. (for this cause i bow my knees to the father of our lord iesus christ. eph. 3. the god and father of our lord iesus christ knoweth that i lie not, 2 cor. 11. blessed be god, even the father of our lord iesus christ, 1 pet. 1.) as the old covenant ceased upon the bringing in of a new and better covenant True 0.703 0.688 15.085
2 Corinthians 11.31 (Geneva) 2 corinthians 11.31: the god, euen the father of our lord iesus christ, which is blessed for euermore, knoweth that i lie not. (for this cause i bow my knees to the father of our lord iesus christ. eph. 3. the god and father of our lord iesus christ knoweth that i lie not, 2 cor. 11. blessed be god, even the father of our lord iesus christ, 1 pet. 1.) as the old covenant ceased upon the bringing in of a new and better covenant True 0.699 0.689 14.548




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Eph. 3. Ephesians 3
In-Text 2 Cor. 11. 2 Corinthians 11
In-Text 1 Pet. 1. 1 Peter 1
Note 0 Eph. 3. 14. Ephesians 3.14
Note 0 2 Cor. 11. 31. 2 Corinthians 11.31
Note 0 1 Pet. 1. 1 Peter 1
Note 1 Exod. 3. 15. Exodus 3.15