XXXVI sermons viz. XVI ad aulam, VI ad clerum, VI ad magistratum, VIII ad populum : with a large preface / by the right reverend father in God, Robert Sanderson, late lord bishop of Lincoln ; whereunto is now added the life of the reverend and learned author, written by Isaac Walton.

Sanderson, Robert, 1587-1663
Walton, Izaak, 1593-1683
Publisher: Printed for B Tooke T Passenger and T Sawbridge and are to be sold by Thomas Hodgkin
Place of Publication: London
Publication Year: 1686
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A62128 ESTC ID: R31805 STC ID: S638
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13871 located on Image 343

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In Psalm 22. he joyneth this and the other Metaphor both together; I am poured out like water, and all my bones are out of joynt: In Psalm 22. he Joineth this and the other Metaphor both together; I am poured out like water, and all my bones Are out of joint: p-acp np1 crd pns31 vvz d cc dt j-jn n1 av-d av; pns11 vbm vvd av av-j n1, cc d po11 n2 vbr av pp-f n1:
Note 0 Psal. 22. 14. Psalm 22. 14. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 119.28; Psalms 22; Psalms 22.14; Psalms 22.14 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 22.14 (AKJV) - 0 psalms 22.14: i am powred out like water, and all my bones are out of ioynt: in psalm 22. he joyneth this and the other metaphor both together; i am poured out like water, and all my bones are out of joynt False 0.858 0.951 7.962
Psalms 22.14 (Geneva) - 0 psalms 22.14: i am like water powred out, and all my bones are out of ioynt: in psalm 22. he joyneth this and the other metaphor both together; i am poured out like water, and all my bones are out of joynt False 0.854 0.935 7.962
Psalms 21.15 (ODRV) psalms 21.15: as water i am powred out: and al my bones are dispersed. my hart is made as waxe melting in the middes of my bellie. in psalm 22. he joyneth this and the other metaphor both together; i am poured out like water, and all my bones are out of joynt False 0.744 0.301 3.624
Psalms 22.14 (AKJV) - 0 psalms 22.14: i am powred out like water, and all my bones are out of ioynt: in psalm 22. he joyneth this and the other metaphor both together; i am poured out like water True 0.635 0.827 6.718
Psalms 21.15 (ODRV) psalms 21.15: as water i am powred out: and al my bones are dispersed. my hart is made as waxe melting in the middes of my bellie. in psalm 22. he joyneth this and the other metaphor both together; i am poured out like water True 0.609 0.352 2.111




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psalm 22. Psalms 22
Note 0 Psal. 22. 14. Psalms 22.14