In-Text |
and so to make them a kind of Petty Gods upon earth, Dixi Dii, I have said ye are Gods, Psal. 82. Not so much (be sure) for the exalting of their Power, and to procure them due honour, esteem, and obedience from those that are under them, (though that also no doubt was intended thereby: |
and so to make them a kind of Petty God's upon earth, i have said Gods, I have said you Are God's, Psalm 82. Not so much (be sure) for the exalting of their Power, and to procure them due honour, esteem, and Obedience from those that Are under them, (though that also no doubt was intended thereby: |
cc av pc-acp vvi pno32 dt n1 pp-f j npg1 p-acp n1, fw-la fw-la, pns11 vhb vvn pn22 vbr n2, np1 crd xx av av-d (vbb j) p-acp dt n-vvg pp-f po32 n1, cc pc-acp vvi pno32 j-jn n1, vvb, cc n1 p-acp d cst vbr p-acp pno32, (cs d av dx n1 vbds vvn av: |