Twenty sermons formerly preached XVI ad aulam, III ad magistratum, I ad populum / and now first published by Robert Sanderson ...

Sanderson, Robert, 1587-1663
Publisher: Printed by R Norton for Henry Seile
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A62137 ESTC ID: R19857 STC ID: S640
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1584 located on Image 57

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text [ Not that I speak in respect of want: for I have learned in whatsoever state I am, therewith to be content. ] [ Not that I speak in respect of want: for I have learned in whatsoever state I am, therewith to be content. ] [ xx cst pns11 vvb p-acp n1 pp-f n1: c-acp pns11 vhb vvn p-acp r-crq n1 pns11 vbm, av pc-acp vbi j. ]




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 4.11 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 4.11 (AKJV) philippians 4.11: not that i speake in respect of want: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. not that i speak in respect of want: for i have learned in whatsoever state i am, therewith to be content. False 0.959 0.969 8.784
Philippians 4.11 (AKJV) philippians 4.11: not that i speake in respect of want: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. not that i speak in respect of want: for i have learned in whatsoever state i am, therewith to be content. True 0.959 0.969 8.784
Philippians 4.11 (Geneva) philippians 4.11: i speake not because of want: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. not that i speak in respect of want: for i have learned in whatsoever state i am, therewith to be content. True 0.945 0.956 6.862
Philippians 4.11 (Geneva) philippians 4.11: i speake not because of want: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. not that i speak in respect of want: for i have learned in whatsoever state i am, therewith to be content. False 0.945 0.956 6.862
Philippians 4.11 (Tyndale) philippians 4.11: i speake not because of necessitie. for i have learned in whatsoever estate i am therewith to be content. not that i speak in respect of want: for i have learned in whatsoever state i am, therewith to be content. False 0.918 0.938 6.249
Philippians 4.11 (Tyndale) philippians 4.11: i speake not because of necessitie. for i have learned in whatsoever estate i am therewith to be content. not that i speak in respect of want: for i have learned in whatsoever state i am, therewith to be content. True 0.918 0.938 6.249
Philippians 4.11 (ODRV) philippians 4.11: i speake not as it were for penurie. for i haue learned, to be content with the things that i haue. not that i speak in respect of want: for i have learned in whatsoever state i am, therewith to be content. False 0.856 0.608 2.273
Philippians 4.11 (ODRV) philippians 4.11: i speake not as it were for penurie. for i haue learned, to be content with the things that i haue. not that i speak in respect of want: for i have learned in whatsoever state i am, therewith to be content. True 0.856 0.608 2.273




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers