In-Text |
that by such or such means (as the occasion required,) such or such mens hands were either strengthened, or weakned. So it is said of Isbosheth 2 Sam. 4. when he heard of the death of Abner, general of his army, his hands were weakned. The like we finde in many other places, as namely in Ier. 38.4. where, in the Greek translation, the word NONLATINALPHABET the same with this in the Text, is used. |
that by such or such means (as the occasion required,) such or such men's hands were either strengthened, or weakened. So it is said of Isbosheth 2 Sam. 4. when he herd of the death of Abner, general of his army, his hands were weakened. The like we find in many other places, as namely in Jeremiah 38.4. where, in the Greek Translation, the word the same with this in the Text, is used. |
cst p-acp d cc d n2 (c-acp dt n1 vvd,) d cc d ng2 n2 vbdr av-d vvn, cc vvn. av pn31 vbz vvn pp-f np1 crd np1 crd c-crq pns31 vvd pp-f dt n1 pp-f np1, n1 pp-f po31 n1, po31 n2 vbdr vvn. dt av-j pns12 vvb p-acp d j-jn n2, c-acp av p-acp np1 crd. q-crq, p-acp dt jp n1, dt n1 dt d p-acp d p-acp dt n1, vbz vvn. |