Twenty sermons formerly preached XVI ad aulam, III ad magistratum, I ad populum / and now first published by Robert Sanderson ...

Sanderson, Robert, 1587-1663
Publisher: Printed by R Norton for Henry Seile
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A62137 ESTC ID: R19857 STC ID: S640
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5795 located on Image 161

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I am powred out like water, and all my bones are out of joynt: my heart also in the midst of my body is even like melting wax. I am poured out like water, and all my bones Are out of joint: my heart also in the midst of my body is even like melting wax. pns11 vbm vvn av av-j n1, cc d po11 n2 vbr av pp-f n1: po11 n1 av p-acp dt n1 pp-f po11 n1 vbz av j j-vvg n1.
Note 0 Psal. 22.14. Psalm 22.14. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 21.15 (ODRV); Psalms 22.14
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 21.15 (ODRV) - 0 psalms 21.15: as water i am powred out: i am powred out like water True 0.915 0.926 3.8
Psalms 22.14 (AKJV) psalms 22.14: i am powred out like water, and all my bones are out of ioynt: my heart is like waxe, it is melted in the middest of my bowels. i am powred out like water, and all my bones are out of joynt: my heart also in the midst of my body is even like melting wax False 0.904 0.96 9.223
Psalms 22.14 (Geneva) psalms 22.14: i am like water powred out, and all my bones are out of ioynt: mine heart is like waxe: it is molten in the middes of my bowels. i am powred out like water, and all my bones are out of joynt: my heart also in the midst of my body is even like melting wax False 0.896 0.919 9.223
Psalms 21.15 (ODRV) psalms 21.15: as water i am powred out: and al my bones are dispersed. my hart is made as waxe melting in the middes of my bellie. i am powred out like water, and all my bones are out of joynt: my heart also in the midst of my body is even like melting wax False 0.878 0.641 6.272
Psalms 22.14 (Geneva) psalms 22.14: i am like water powred out, and all my bones are out of ioynt: mine heart is like waxe: it is molten in the middes of my bowels. all my bones are out of joynt: my heart also in the midst of my body is even like melting wax True 0.853 0.805 4.804
Psalms 22.14 (AKJV) psalms 22.14: i am powred out like water, and all my bones are out of ioynt: my heart is like waxe, it is melted in the middest of my bowels. all my bones are out of joynt: my heart also in the midst of my body is even like melting wax True 0.845 0.9 4.804
Psalms 21.15 (ODRV) psalms 21.15: as water i am powred out: and al my bones are dispersed. my hart is made as waxe melting in the middes of my bellie. all my bones are out of joynt: my heart also in the midst of my body is even like melting wax True 0.808 0.26 3.635
Psalms 22.14 (AKJV) - 0 psalms 22.14: i am powred out like water, and all my bones are out of ioynt: i am powred out like water True 0.688 0.889 4.891
Psalms 22.14 (Geneva) - 0 psalms 22.14: i am like water powred out, and all my bones are out of ioynt: i am powred out like water True 0.653 0.891 4.891




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 22.14. Psalms 22.14