In-Text |
and so to make them a kinde of Petty-Gods upon earth, Dixi Dij, I have said ye are Gods, Psal. 82. Not so much (be sure) for the exalting of their Power, and to procure them due honour, esteem, and obedience from those that are under them, (though that also no doubt was intended thereby:) as to instruct them in their Duty, and eftsoons to remember them, that they are very unworthy the glorious title they bear of being Gods, if they do not imitate the great and true God, by exercising their God-ships (if I may so speak) in doing good, and protecting innocency: |
and so to make them a kind of Petty-Gods upon earth, i have said Dij, I have said you Are God's, Psalm 82. Not so much (be sure) for the exalting of their Power, and to procure them due honour, esteem, and Obedience from those that Are under them, (though that also no doubt was intended thereby:) as to instruct them in their Duty, and eftsoons to Remember them, that they Are very unworthy the glorious title they bear of being God's, if they do not imitate the great and true God, by exercising their God-ships (if I may so speak) in doing good, and protecting innocency: |
cc av pc-acp vvi pno32 dt n1 pp-f n2 p-acp n1, fw-la fw-la, pns11 vhb vvn pn22 vbr n2, np1 crd xx av av-d (vbb j) p-acp dt n-vvg pp-f po32 n1, cc pc-acp vvi pno32 j-jn n1, vvb, cc n1 p-acp d cst vbr p-acp pno32, (cs d av dx n1 vbds vvn av:) p-acp pc-acp vvi pno32 p-acp po32 n1, cc av pc-acp vvi pno32, cst pns32 vbr av j dt j n1 pns32 vvb pp-f vbg n2, cs pns32 vdb xx vvi dt j cc j np1, p-acp vvg po32 n2 (cs pns11 vmb av vvi) p-acp vdg j, cc vvg n1: |