[N]ews of a new world from the word and works of God compared together evidencing that the times of the man of sin are legally determin[ed] and by the same right the days of the S[o]n of Man are alre[ady] commenced : being some account of eight sermons delivered at a lecture in London : whereto for further evidence are added two small tracts, the one touching the times of Gog & Magog, the other touching the 3 last vials / by J.S.

J. S
Publisher: Printed for Francis Smith
Place of Publication: London
Publication Year: 1676
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A62256 ESTC ID: R31797 STC ID: S77
Subject Headings: Apocalyptic literature; Eschatology;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1769 located on Page 140

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text or implyed here, in those wor•s, let patience have her perfect work, nay further it's exprest that ye way be perfect and entire, wanting nothing. or employed Here, in those wor•s, let patience have her perfect work, nay further it's expressed that you Way be perfect and entire, wanting nothing. cc vvd av, p-acp d n2, vvb n1 vhi po31 j n1, uh-x av-jc pn31|vbz vvn cst pn22 n1 vbb j cc j, vvg pix.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 1.4 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 1.4 (ODRV) james 1.4: and let patience haue a prefect worke: that you may be perfect & entire, failing in nothing. or implyed here, in those wor*s, let patience have her perfect work, nay further it's exprest that ye way be perfect and entire, wanting nothing False 0.828 0.819 7.319
James 1.4 (Geneva) james 1.4: and let patience haue her perfect worke, that ye may be perfect and entier, lacking nothing. or implyed here, in those wor*s, let patience have her perfect work, nay further it's exprest that ye way be perfect and entire, wanting nothing False 0.822 0.831 6.391
James 1.4 (AKJV) james 1.4: but let patience haue her perfect worke, that ye may be perfect, and entier, wanting nothing. or implyed here, in those wor*s, let patience have her perfect work, nay further it's exprest that ye way be perfect and entire, wanting nothing False 0.821 0.91 8.777
James 1.4 (ODRV) - 1 james 1.4: that you may be perfect & entire, failing in nothing. further it's exprest that ye way be perfect and entire, wanting nothing True 0.8 0.88 4.485
James 1.4 (ODRV) - 0 james 1.4: and let patience haue a prefect worke: or implyed here, in those wor*s, let patience have her perfect work True 0.767 0.595 2.592
James 1.4 (Tyndale) james 1.4: have her parfect worke that ye maye be parfecte and sounde lackinge nothinge. further it's exprest that ye way be perfect and entire, wanting nothing True 0.732 0.196 0.797
James 1.4 (Tyndale) james 1.4: have her parfect worke that ye maye be parfecte and sounde lackinge nothinge. or implyed here, in those wor*s, let patience have her perfect work, nay further it's exprest that ye way be perfect and entire, wanting nothing False 0.697 0.644 0.797
James 1.4 (Geneva) james 1.4: and let patience haue her perfect worke, that ye may be perfect and entier, lacking nothing. or implyed here, in those wor*s, let patience have her perfect work True 0.695 0.849 3.802
James 1.4 (AKJV) james 1.4: but let patience haue her perfect worke, that ye may be perfect, and entier, wanting nothing. or implyed here, in those wor*s, let patience have her perfect work True 0.687 0.836 3.802
James 1.4 (AKJV) james 1.4: but let patience haue her perfect worke, that ye may be perfect, and entier, wanting nothing. further it's exprest that ye way be perfect and entire, wanting nothing True 0.676 0.917 4.796
James 1.4 (Geneva) james 1.4: and let patience haue her perfect worke, that ye may be perfect and entier, lacking nothing. further it's exprest that ye way be perfect and entire, wanting nothing True 0.671 0.848 2.41




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers