A brief and plain commentary with notes, not more useful than seasonable, upon the whole prophecie of Malachy delivered, sermon-wise, divers years since at Pitmister in Summerset / by William Sclater ... ; now published by his son William Sclater ...

Sclater, William, 1609-1661
Publisher: Printed by J L for Christopher Meredith
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A62374 ESTC ID: R17140 STC ID: S913
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Malachi -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1670 located on Page 111

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If ye were blinde, ye should have noe sin, Joh. 9.41. & Jam. 4.17. To him that knowes to do well, and doth it not, to him it is sin, with an emphasis. If you were blind, you should have no since, John 9.41. & Jam. 4.17. To him that knows to do well, and does it not, to him it is since, with an emphasis. cs pn22 vbdr j, pn22 vmd vhi dx n1, np1 crd. cc np1 crd. p-acp pno31 cst vvz pc-acp vdi av, cc vdz pn31 xx, p-acp pno31 pn31 vbz n1, p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ezra 9.13; James 4.17; John 9.41; John 9.41 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 9.41 (Tyndale) - 1 john 9.41: yf ye were blynde ye shuld have no synne. if ye were blinde, ye should have noe sin, joh True 0.92 0.918 1.092
John 9.41 (AKJV) - 0 john 9.41: iesus saide vnto them, if yee were blind, ye should haue no sinne: if ye were blinde, ye should have noe sin, joh True 0.906 0.939 0.722
John 9.41 (Geneva) - 0 john 9.41: iesus sayd vnto them, if ye were blinde, ye should not haue sinne: if ye were blinde, ye should have noe sin, joh True 0.9 0.937 3.051
John 9.41 (Vulgate) - 1 john 9.41: si caeci essetis, non haberetis peccatum. if ye were blinde, ye should have noe sin, joh True 0.891 0.855 0.0
John 9.41 (Wycliffe) - 0 john 9.41: jhesus seide to hem, if ye weren blynde, ye schulden not haue synne; if ye were blinde, ye should have noe sin, joh True 0.849 0.822 0.973
John 9.41 (ODRV) - 1 john 9.41: if you were blind, you should not haue sinne, but now you say, that we see. your sinne remaineth. if ye were blinde, ye should have noe sin, joh True 0.824 0.875 0.0
John 9.41 (Tyndale) - 1 john 9.41: yf ye were blynde ye shuld have no synne. if ye were blinde, ye should have noe sin, joh. 9.41. & jam. 4.17. to him that knowes to do well, and doth it not, to him it is sin, with an emphasis False 0.818 0.911 1.944
John 9.41 (AKJV) - 0 john 9.41: iesus saide vnto them, if yee were blind, ye should haue no sinne: if ye were blinde, ye should have noe sin, joh. 9.41. & jam. 4.17. to him that knowes to do well, and doth it not, to him it is sin, with an emphasis False 0.806 0.913 1.497
James 4.17 (Geneva) james 4.17: therefore, to him that knoweth how to doe well, and doeth it not, to him it is sinne. to him that knowes to do well, and doth it not, to him it is sin, with an emphasis True 0.804 0.947 0.0
John 9.41 (Geneva) - 0 john 9.41: iesus sayd vnto them, if ye were blinde, ye should not haue sinne: if ye were blinde, ye should have noe sin, joh. 9.41. & jam. 4.17. to him that knowes to do well, and doth it not, to him it is sin, with an emphasis False 0.8 0.918 3.598
James 4.17 (AKJV) james 4.17: therefore to him that knoweth to doe good, and doth it not, to him it is sinne. to him that knowes to do well, and doth it not, to him it is sin, with an emphasis True 0.792 0.941 0.523
James 4.17 (ODRV) james 4.17: to one therfore knowing to doe good, and not doing it: to him it is sinne. to him that knowes to do well, and doth it not, to him it is sin, with an emphasis True 0.781 0.92 0.0
John 9.41 (ODRV) - 1 john 9.41: if you were blind, you should not haue sinne, but now you say, that we see. your sinne remaineth. if ye were blinde, ye should have noe sin, joh. 9.41. & jam. 4.17. to him that knowes to do well, and doth it not, to him it is sin, with an emphasis False 0.776 0.797 0.814
James 4.17 (Tyndale) james 4.17: therfore to him that knoweth how to do good and doth it not to him it is synne. to him that knowes to do well, and doth it not, to him it is sin, with an emphasis True 0.757 0.934 0.523
James 4.17 (Vulgate) james 4.17: scienti igitur bonum facere, et non facienti, peccatum est illi. to him that knowes to do well, and doth it not, to him it is sin, with an emphasis True 0.714 0.311 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Joh. 9.41. & John 9.41
In-Text Jam. 4.17. James 4.17