John 15.22 (AKJV) - 0 |
john 15.22: if i had not come, and spoken vnto them, they had not had sinne: |
if i had not come, and spoken unto them, they had not had sin, that is, not simply none, but none in comparison |
False |
0.837 |
0.964 |
0.0 |
John 15.22 (Tyndale) - 0 |
john 15.22: if i had not come and spoken vnto them they shulde not have had synne: |
if i had not come, and spoken unto them, they had not had sin, that is, not simply none, but none in comparison |
False |
0.833 |
0.947 |
0.0 |
John 15.22 (Geneva) - 0 |
john 15.22: if i had not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne: |
if i had not come, and spoken unto them, they had not had sin, that is, not simply none, but none in comparison |
False |
0.831 |
0.958 |
0.0 |
John 15.22 (ODRV) - 0 |
john 15.22: if i had not come, and spoken to them, they should not haue sinne: |
if i had not come, and spoken unto them, they had not had sin, that is, not simply none, but none in comparison |
False |
0.822 |
0.966 |
0.0 |
John 15.22 (AKJV) - 0 |
john 15.22: if i had not come, and spoken vnto them, they had not had sinne: |
spoken unto them, they had not had sin |
True |
0.768 |
0.908 |
0.0 |
John 15.22 (Geneva) - 0 |
john 15.22: if i had not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne: |
spoken unto them, they had not had sin |
True |
0.765 |
0.88 |
0.0 |
John 15.22 (Tyndale) - 0 |
john 15.22: if i had not come and spoken vnto them they shulde not have had synne: |
spoken unto them, they had not had sin |
True |
0.763 |
0.856 |
0.0 |
John 15.22 (Vulgate) |
john 15.22: si non venissem, et locutus fuissem eis, peccatum non haberent: nunc autem excusationem non habent de peccato suo. |
if i had not come, and spoken unto them, they had not had sin, that is, not simply none, but none in comparison |
False |
0.761 |
0.185 |
0.0 |
John 15.22 (Tyndale) - 0 |
john 15.22: if i had not come and spoken vnto them they shulde not have had synne: |
spoken unto them, they had not had sin, that is, not simply none |
True |
0.757 |
0.902 |
0.775 |
John 15.22 (Geneva) - 0 |
john 15.22: if i had not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne: |
spoken unto them, they had not had sin, that is, not simply none |
True |
0.756 |
0.921 |
0.741 |
John 15.22 (AKJV) - 0 |
john 15.22: if i had not come, and spoken vnto them, they had not had sinne: |
spoken unto them, they had not had sin, that is, not simply none |
True |
0.755 |
0.933 |
0.811 |
John 15.22 (ODRV) - 0 |
john 15.22: if i had not come, and spoken to them, they should not haue sinne: |
spoken unto them, they had not had sin |
True |
0.737 |
0.904 |
0.0 |
John 15.22 (ODRV) |
john 15.22: if i had not come, and spoken to them, they should not haue sinne: but now they haue no excuse of their sinne. |
spoken unto them, they had not had sin, that is, not simply none |
True |
0.732 |
0.893 |
0.711 |
John 15.22 (Vulgate) |
john 15.22: si non venissem, et locutus fuissem eis, peccatum non haberent: nunc autem excusationem non habent de peccato suo. |
spoken unto them, they had not had sin, that is, not simply none |
True |
0.729 |
0.392 |
0.0 |
John 15.22 (Vulgate) |
john 15.22: si non venissem, et locutus fuissem eis, peccatum non haberent: nunc autem excusationem non habent de peccato suo. |
spoken unto them, they had not had sin |
True |
0.722 |
0.505 |
0.0 |
John 9.41 (AKJV) - 0 |
john 9.41: iesus saide vnto them, if yee were blind, ye should haue no sinne: |
spoken unto them, they had not had sin, that is, not simply none |
True |
0.717 |
0.714 |
0.0 |
John 9.41 (Geneva) |
john 9.41: iesus sayd vnto them, if ye were blinde, ye should not haue sinne: but nowe ye say, we see: therefore your sinne remaineth. |
spoken unto them, they had not had sin, that is, not simply none |
True |
0.691 |
0.677 |
0.0 |
John 9.41 (Tyndale) |
john 9.41: iesus sayde vnto them: yf ye were blynde ye shuld have no synne. but now ye saye we se therfore youre synne remayneth. |
spoken unto them, they had not had sin, that is, not simply none |
True |
0.687 |
0.341 |
0.0 |
John 9.41 (ODRV) |
john 9.41: iesvs said to them: if you were blind, you should not haue sinne, but now you say, that we see. your sinne remaineth. |
spoken unto them, they had not had sin, that is, not simply none |
True |
0.68 |
0.716 |
0.0 |
John 9.41 (Vulgate) |
john 9.41: dixit eis jesus: si caeci essetis, non haberetis peccatum. nunc vero dicitis, quia videmus: peccatum vestrum manet. |
spoken unto them, they had not had sin, that is, not simply none |
True |
0.68 |
0.367 |
0.0 |