Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | As if he should have said, we have not the old Covenant spirit, the old Testament spirit, the spirit of bondage to feare, but the glorious new Covenant spirit which helpes us to goe to God and call him father; | As if he should have said, we have not the old Covenant Spirit, the old Testament Spirit, the Spirit of bondage to Fear, but the glorious new Covenant Spirit which helps us to go to God and call him father; | c-acp cs pns31 vmd vhi vvn, pns12 vhb xx dt j n1 n1, dt j n1 n1, dt n1 pp-f n1 pc-acp vvi, p-acp dt j j n1 n1 r-crq vvz pno12 pc-acp vvi p-acp np1 cc vvi pno31 n1; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Romans 8.15 (AKJV) | romans 8.15: for ye haue not receiued the spirit of bondage againe to feare: but ye haue receiued the spirit of adoption, whereby we cry, abba, father. | as if he should have said, we have not the old covenant spirit, the old testament spirit, the spirit of bondage to feare, but the glorious new covenant spirit which helpes us to goe to god and call him father | False | 0.694 | 0.377 | 1.851 |
Romans 8.15 (ODRV) | romans 8.15: for you haue not receiued the spirit of seruitude againe in feare; but you haue receiued the spirit of adoption of sonnes, wherein we crie: abba, (father). | as if he should have said, we have not the old covenant spirit, the old testament spirit, the spirit of bondage to feare, but the glorious new covenant spirit which helpes us to goe to god and call him father | False | 0.678 | 0.202 | 1.282 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|