In-Text |
These Words, with the foregoing, are cited out of the Prophet Habakkuk, Chap. 2. Verse 3, 4. and they are cited by the Apostle, according to the Translation of the LXX. which differs somewhat from the Hebrew; and the difference ariseth from the various readings of the Hebrew Word, which is rendered by the LXX. to draw back; but by the change of a Letter signifies to be lifted up, as we render it in the Prophet; |
These Words, with the foregoing, Are cited out of the Prophet Habakkuk, Chap. 2. Verse 3, 4. and they Are cited by the Apostle, according to the translation of the LXX. which differs somewhat from the Hebrew; and the difference arises from the various readings of the Hebrew Word, which is rendered by the LXX. to draw back; but by the change of a letter signifies to be lifted up, as we render it in the Prophet; |
d n2, p-acp dt vvg, vbr vvn av pp-f dt n1 np1, np1 crd n1 crd, crd cc pns32 vbr vvn p-acp dt n1, vvg p-acp dt n1 pp-f dt crd. r-crq vvz av p-acp dt njp; cc dt n1 vvz p-acp dt j n2-vvg pp-f dt njp np1, r-crq vbz vvn p-acp dt crd. pc-acp vvi av; p-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1 vvz pc-acp vbi vvn a-acp, c-acp pns12 vvb pn31 p-acp dt n1; |