Luke 6.36 (ODRV) |
luke 6.36: be ye therfore merciful as also your father is merciful. |
be ye therefore merciful, as your father which is in heaven is merciful |
True |
0.875 |
0.923 |
4.299 |
Luke 6.36 (AKJV) |
luke 6.36: be ye therefore mercifull, as your father also is mercifull. |
be ye therefore merciful, as your father which is in heaven is merciful |
True |
0.873 |
0.921 |
0.858 |
Luke 6.36 (Geneva) |
luke 6.36: be ye therefore mercifull, as your father also is mercifull. |
be ye therefore merciful, as your father which is in heaven is merciful |
True |
0.873 |
0.921 |
0.858 |
Luke 6.36 (Tyndale) |
luke 6.36: be ye therfore mercifull as youre father is mercifull. |
be ye therefore merciful, as your father which is in heaven is merciful |
True |
0.865 |
0.915 |
0.773 |
Matthew 5.48 (AKJV) |
matthew 5.48: be yee therefore perfect, euen as your father, which is in heauen, is perfect. |
be ye therefore perfect, as your father which is in heaven is perfect, is more particularly expressed by st |
True |
0.863 |
0.957 |
2.429 |
Matthew 5.48 (Tyndale) - 1 |
matthew 5.48: ye shall therfore be perfecte even as youre father which is in heauen is perfecte. |
be ye therefore perfect, as your father which is in heaven is perfect, is more particularly expressed by st |
True |
0.85 |
0.954 |
0.337 |
Matthew 5.48 (Geneva) |
matthew 5.48: ye shall therefore be perfit, as your father which is in heauen, is perfite. |
be ye therefore perfect, as your father which is in heaven is perfect, is more particularly expressed by st |
True |
0.83 |
0.962 |
0.369 |
Luke 6.36 (ODRV) |
luke 6.36: be ye therfore merciful as also your father is merciful. |
this branch of god's goodness is very proper for our imitation. the general exhortation of our saviour, matt. 5.48. be ye therefore perfect, as your father which is in heaven is perfect, is more particularly expressed by st. luke, luke 6.30. be ye therefore merciful, as your father which is in heaven is merciful |
False |
0.807 |
0.892 |
7.458 |
Luke 6.36 (AKJV) |
luke 6.36: be ye therefore mercifull, as your father also is mercifull. |
this branch of god's goodness is very proper for our imitation. the general exhortation of our saviour, matt. 5.48. be ye therefore perfect, as your father which is in heaven is perfect, is more particularly expressed by st. luke, luke 6.30. be ye therefore merciful, as your father which is in heaven is merciful |
False |
0.806 |
0.912 |
3.005 |
Luke 6.36 (Geneva) |
luke 6.36: be ye therefore mercifull, as your father also is mercifull. |
this branch of god's goodness is very proper for our imitation. the general exhortation of our saviour, matt. 5.48. be ye therefore perfect, as your father which is in heaven is perfect, is more particularly expressed by st. luke, luke 6.30. be ye therefore merciful, as your father which is in heaven is merciful |
False |
0.806 |
0.912 |
3.005 |
Matthew 5.48 (ODRV) |
matthew 5.48: be you perfect therfore, as also your heauenly father is perfect. |
be ye therefore perfect, as your father which is in heaven is perfect, is more particularly expressed by st |
True |
0.804 |
0.929 |
2.516 |
Luke 6.36 (Tyndale) |
luke 6.36: be ye therfore mercifull as youre father is mercifull. |
this branch of god's goodness is very proper for our imitation. the general exhortation of our saviour, matt. 5.48. be ye therefore perfect, as your father which is in heaven is perfect, is more particularly expressed by st. luke, luke 6.30. be ye therefore merciful, as your father which is in heaven is merciful |
False |
0.801 |
0.899 |
2.706 |
Luke 6.36 (Wycliffe) |
luke 6.36: therfor be ye merciful, as youre fadir is merciful. |
be ye therefore merciful, as your father which is in heaven is merciful |
True |
0.797 |
0.795 |
3.749 |
Matthew 5.48 (AKJV) |
matthew 5.48: be yee therefore perfect, euen as your father, which is in heauen, is perfect. |
be ye therefore merciful, as your father which is in heaven is merciful |
True |
0.794 |
0.919 |
0.386 |
Luke 6.36 (Vulgate) |
luke 6.36: estote ergo misericordes sicut et pater vester misericors est. |
be ye therefore merciful, as your father which is in heaven is merciful |
True |
0.788 |
0.175 |
0.0 |
Matthew 5.48 (Vulgate) |
matthew 5.48: estote ergo vos perfecti, sicut et pater vester caelestis perfectus est. |
be ye therefore perfect, as your father which is in heaven is perfect, is more particularly expressed by st |
True |
0.778 |
0.768 |
0.0 |
Matthew 5.48 (AKJV) |
matthew 5.48: be yee therefore perfect, euen as your father, which is in heauen, is perfect. |
this branch of god's goodness is very proper for our imitation. the general exhortation of our saviour, matt. 5.48. be ye therefore perfect, as your father which is in heaven is perfect, is more particularly expressed by st. luke, luke 6.30. be ye therefore merciful, as your father which is in heaven is merciful |
False |
0.772 |
0.952 |
5.421 |
Matthew 5.48 (Tyndale) |
matthew 5.48: do not the publicans lyke wyse? ye shall therfore be perfecte even as youre father which is in heauen is perfecte. |
this branch of god's goodness is very proper for our imitation. the general exhortation of our saviour, matt. 5.48. be ye therefore perfect, as your father which is in heaven is perfect, is more particularly expressed by st. luke, luke 6.30. be ye therefore merciful, as your father which is in heaven is merciful |
False |
0.763 |
0.782 |
1.4 |
Matthew 5.48 (Geneva) |
matthew 5.48: ye shall therefore be perfit, as your father which is in heauen, is perfite. |
be ye therefore merciful, as your father which is in heaven is merciful |
True |
0.75 |
0.936 |
0.773 |
Matthew 5.48 (ODRV) |
matthew 5.48: be you perfect therfore, as also your heauenly father is perfect. |
be ye therefore merciful, as your father which is in heaven is merciful |
True |
0.747 |
0.737 |
0.407 |
Matthew 5.48 (ODRV) |
matthew 5.48: be you perfect therfore, as also your heauenly father is perfect. |
this branch of god's goodness is very proper for our imitation. the general exhortation of our saviour, matt. 5.48. be ye therefore perfect, as your father which is in heaven is perfect, is more particularly expressed by st. luke, luke 6.30. be ye therefore merciful, as your father which is in heaven is merciful |
False |
0.738 |
0.934 |
5.636 |
Matthew 5.48 (Tyndale) |
matthew 5.48: do not the publicans lyke wyse? ye shall therfore be perfecte even as youre father which is in heauen is perfecte. |
be ye therefore merciful, as your father which is in heaven is merciful |
True |
0.734 |
0.911 |
0.62 |
Luke 6.36 (Wycliffe) |
luke 6.36: therfor be ye merciful, as youre fadir is merciful. |
this branch of god's goodness is very proper for our imitation. the general exhortation of our saviour, matt. 5.48. be ye therefore perfect, as your father which is in heaven is perfect, is more particularly expressed by st. luke, luke 6.30. be ye therefore merciful, as your father which is in heaven is merciful |
False |
0.734 |
0.554 |
6.38 |
Luke 6.36 (Vulgate) |
luke 6.36: estote ergo misericordes sicut et pater vester misericors est. |
this branch of god's goodness is very proper for our imitation. the general exhortation of our saviour, matt. 5.48. be ye therefore perfect, as your father which is in heaven is perfect, is more particularly expressed by st. luke, luke 6.30. be ye therefore merciful, as your father which is in heaven is merciful |
False |
0.727 |
0.273 |
1.009 |
Matthew 5.48 (Geneva) |
matthew 5.48: ye shall therefore be perfit, as your father which is in heauen, is perfite. |
this branch of god's goodness is very proper for our imitation. the general exhortation of our saviour, matt. 5.48. be ye therefore perfect, as your father which is in heaven is perfect, is more particularly expressed by st. luke, luke 6.30. be ye therefore merciful, as your father which is in heaven is merciful |
False |
0.722 |
0.942 |
1.748 |
Matthew 5.48 (Vulgate) |
matthew 5.48: estote ergo vos perfecti, sicut et pater vester caelestis perfectus est. |
this branch of god's goodness is very proper for our imitation. the general exhortation of our saviour, matt. 5.48. be ye therefore perfect, as your father which is in heaven is perfect, is more particularly expressed by st. luke, luke 6.30. be ye therefore merciful, as your father which is in heaven is merciful |
False |
0.717 |
0.638 |
0.161 |
Matthew 5.48 (Wycliffe) |
matthew 5.48: therfore be ye parfit, as youre heuenli fadir is parfit. |
be ye therefore perfect, as your father which is in heaven is perfect, is more particularly expressed by st |
True |
0.679 |
0.332 |
0.144 |
Matthew 5.48 (Wycliffe) |
matthew 5.48: therfore be ye parfit, as youre heuenli fadir is parfit. |
be ye therefore merciful, as your father which is in heaven is merciful |
True |
0.674 |
0.291 |
0.368 |