The remaining discourses, on the attributes of God Viz. his Goodness. His mercy. His patience. His long-suffering. His power. His spirituality. His immensity. His eternity. His incomprehensibleness. God the first cause, and last end. By the most reverend Dr. John Tillotson, late Lord Arch-Bishop of Canterbury. Being the seventh volume; published from the originals, by Ralph Barker, D.D. chaplain to his Grace.

Barker, Ralph, 1648-1708, publisher
Tillotson, John, 1630-1694
Publisher: printed for Ri Chiswell at the Rose and Crown in St Paul s Churchyard
Place of Publication: London
Publication Year: 1700
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A62579 ESTC ID: R222200 STC ID: T1216
Subject Headings: God -- Attributes; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1559 located on Page 183

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text What could have been done more to my vineyard, that I have not done to it? wherefore when I looked it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? God may justly look for the Fruits of Repentance and Obedience from those, to whom he affords a sufficiency of Means to that End. And if so, then What could have been done more to my vineyard, that I have not done to it? Wherefore when I looked it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? God may justly look for the Fruits of Repentance and obedience from those, to whom he affords a sufficiency of Means to that End. And if so, then q-crq vmd vhi vbn vdn n1 p-acp po11 n1, cst pns11 vhb xx vdn p-acp pn31? c-crq c-crq pns11 vvd pn31 vmd vvi av n2, vvd pn31 av j n2? np1 vmb av-j vvi p-acp dt n2 pp-f n1 cc n1 p-acp d, p-acp ro-crq pns31 vvz dt n1 pp-f n2 p-acp d n1 cc cs av, cs




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 5.3 (Geneva); Isaiah 5.4 (AKJV); Isaiah 5.4 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 5.4 (Geneva) - 0 isaiah 5.4: what coulde i haue done any more to my vineyard that i haue not done vnto it? what could have been done more to my vineyard, that i have not done to it True 0.867 0.897 0.234
Isaiah 5.4 (AKJV) - 1 isaiah 5.4: wherefore when i looked that it should bring foorth grapes, brought it foorth wilde grapes? wherefore when i looked it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes True 0.864 0.965 5.204
Isaiah 5.4 (Douay-Rheims) isaiah 5.4: what is there that i ought to do more to my vineyard, that i have not done to it? what could have been done more to my vineyard, that i have not done to it True 0.842 0.909 0.27
Isaiah 5.2 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 5.2: and he looked that it should bring forth grapes, and it broutht forth wild grapes. wherefore when i looked it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes True 0.816 0.928 10.63
Isaiah 5.2 (AKJV) - 1 isaiah 5.2: and he looked that it should bring foorth grapes, and it brought foorth wilde grapes. wherefore when i looked it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes True 0.809 0.939 3.146
Isaiah 5.4 (Geneva) - 1 isaiah 5.4: why haue i looked that it should bring foorth grapes, and it bringeth foorth wilde grapes? wherefore when i looked it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes True 0.807 0.946 2.25
Isaiah 5.4 (AKJV) - 0 isaiah 5.4: what could haue beene done more to my uineyard, that i haue not done in it? what could have been done more to my vineyard, that i have not done to it True 0.807 0.918 0.0
Isaiah 5.2 (Geneva) - 1 isaiah 5.2: then hee looked that it should bring foorth grapes: wherefore when i looked it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes True 0.76 0.913 2.169
Isaiah 5.4 (Geneva) isaiah 5.4: what coulde i haue done any more to my vineyard that i haue not done vnto it? why haue i looked that it should bring foorth grapes, and it bringeth foorth wilde grapes? what could have been done more to my vineyard, that i have not done to it? wherefore when i looked it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? god may justly look for the fruits of repentance and obedience from those, to whom he affords a sufficiency of means to that end. and if so, then False 0.749 0.728 0.999
Isaiah 5.4 (AKJV) isaiah 5.4: what could haue beene done more to my uineyard, that i haue not done in it? wherefore when i looked that it should bring foorth grapes, brought it foorth wilde grapes? what could have been done more to my vineyard, that i have not done to it? wherefore when i looked it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? god may justly look for the fruits of repentance and obedience from those, to whom he affords a sufficiency of means to that end. and if so, then False 0.715 0.914 2.739
Isaiah 5.4 (Douay-Rheims) isaiah 5.4: what is there that i ought to do more to my vineyard, that i have not done to it? what could have been done more to my vineyard, that i have not done to it? wherefore when i looked it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? god may justly look for the fruits of repentance and obedience from those, to whom he affords a sufficiency of means to that end. and if so, then False 0.636 0.776 0.27




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers