Sermons, and discourses some of which never before printed / by John Tillotson ... ; the third volume.

Tillotson, John, 1630-1694
Publisher: Printed for B Aylmer and W Rogers
Place of Publication: London
Publication Year: 1687
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A62616 ESTC ID: R18219 STC ID: T1253
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 16 located on Page 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Our Saviour was going from Galilee to Jerusalem, and being to pass through a Village of Samaria he sent messengers before him to prepare entertainment for him; Our Saviour was going from Galilee to Jerusalem, and being to pass through a Village of Samaria he sent messengers before him to prepare entertainment for him; po12 n1 vbds vvg p-acp np1 p-acp np1, cc vbg pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1 pns31 vvd n2 p-acp pno31 pc-acp vvi n1 p-acp pno31;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 17.11 (Wycliffe); Luke 9.53 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 17.11 (Wycliffe) luke 17.11: and it was do, the while jhesus wente in to jerusalem, he passide thorou the myddis of samarie, and galilee. our saviour was going from galilee to jerusalem True 0.743 0.193 1.414
Luke 17.11 (ODRV) luke 17.11: and it came to passe, as he went vnto hierusalem, he passed through the middes of samaria and galilee. our saviour was going from galilee to jerusalem, and being to pass through a village of samaria he sent messengers before him to prepare entertainment for him False 0.734 0.292 1.7
Luke 17.11 (Geneva) luke 17.11: and so it was when he went to hierusalem, that he passed through the middes of samaria, and galile. our saviour was going from galilee to jerusalem, and being to pass through a village of samaria he sent messengers before him to prepare entertainment for him False 0.732 0.233 0.428
Luke 17.11 (Tyndale) luke 17.11: and it chaunsed as he went to ierusalem that he passed thorow samaria and galile. our saviour was going from galilee to jerusalem, and being to pass through a village of samaria he sent messengers before him to prepare entertainment for him False 0.725 0.263 0.408
Luke 17.11 (AKJV) luke 17.11: and it came to passe, as he went to hierusalem, that hee passed thorow the mids of samaria and galile. our saviour was going from galilee to jerusalem, and being to pass through a village of samaria he sent messengers before him to prepare entertainment for him False 0.716 0.244 0.358
Luke 17.11 (Geneva) luke 17.11: and so it was when he went to hierusalem, that he passed through the middes of samaria, and galile. our saviour was going from galilee to jerusalem True 0.714 0.471 0.0
Luke 17.11 (Tyndale) luke 17.11: and it chaunsed as he went to ierusalem that he passed thorow samaria and galile. our saviour was going from galilee to jerusalem True 0.706 0.486 0.0
Luke 17.11 (ODRV) luke 17.11: and it came to passe, as he went vnto hierusalem, he passed through the middes of samaria and galilee. our saviour was going from galilee to jerusalem True 0.701 0.523 0.496
John 4.4 (AKJV) john 4.4: and hee must needs goe thorow samaria. our saviour was going from galilee to jerusalem, and being to pass through a village of samaria he sent messengers before him to prepare entertainment for him False 0.682 0.274 0.45
John 4.4 (Geneva) john 4.4: and he must needes goe through samaria. our saviour was going from galilee to jerusalem, and being to pass through a village of samaria he sent messengers before him to prepare entertainment for him False 0.681 0.381 0.501
John 4.4 (Tyndale) john 4.4: and it was so that he must nedes goo thorowe samaria. our saviour was going from galilee to jerusalem, and being to pass through a village of samaria he sent messengers before him to prepare entertainment for him False 0.681 0.249 0.474
Luke 17.11 (AKJV) luke 17.11: and it came to passe, as he went to hierusalem, that hee passed thorow the mids of samaria and galile. our saviour was going from galilee to jerusalem True 0.676 0.539 0.0
John 4.4 (ODRV) john 4.4: and he had of necessitie to passe through samaria. our saviour was going from galilee to jerusalem, and being to pass through a village of samaria he sent messengers before him to prepare entertainment for him False 0.674 0.478 0.501
Luke 9.52 (Geneva) luke 9.52: and sent messengers before him: and they went and entred into a towne of the samaritans, to prepare him lodging. being to pass through a village of samaria he sent messengers before him to prepare entertainment for him True 0.664 0.794 1.3
Luke 9.52 (ODRV) luke 9.52: and he sent messengers before his face; and going they entred into a citie of the samaritans to prepare for him. being to pass through a village of samaria he sent messengers before him to prepare entertainment for him True 0.646 0.669 1.3
Luke 9.52 (Tyndale) luke 9.52: and sent messengers before him. and they went and entred into a citie of the samaritans to make redy for him. being to pass through a village of samaria he sent messengers before him to prepare entertainment for him True 0.638 0.7 0.582
Luke 9.52 (AKJV) luke 9.52: and sent messengers before his face, and they went and entred into a village of the samaritanes to make ready for him. being to pass through a village of samaria he sent messengers before him to prepare entertainment for him True 0.605 0.597 1.964




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers