Sermons concerning the divinity and incarnation of our blessed Saviour preached in the Church of St. Lawrence Jewry by John, late Lord Archbishop of Canterbury.

Tillotson, John, 1630-1694
Publisher: Printed for Br Aylmer and W Rogers
Place of Publication: London
Publication Year: 1695
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A62619 ESTC ID: R35216 STC ID: T1255A
Subject Headings: Church of England; Incarnation; Jesus Christ -- Divinity; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 391 located on Page 69

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text No man hath ascended into Heaven, but he that came down from Heaven, the Son of man who is in Heaven: No man hath ascended into Heaven, but he that Come down from Heaven, the Son of man who is in Heaven: dx n1 vhz vvn p-acp n1, p-acp pns31 cst vvd a-acp p-acp n1, dt n1 pp-f n1 r-crq vbz p-acp n1:
Note 0 John 3. 13. John 3. 13. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 3.13; John 3.13 (AKJV); John 3.13 (Geneva); John 3.13 (ODRV); John 3.13 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 3.13 (ODRV) john 3.13: and no man hath ascended into heauen, but he that descended from heauen, the sonne of man which is in heauen. no man hath ascended into heaven, but he that came down from heaven, the son of man who is in heaven False 0.89 0.967 1.205
John 3.13 (AKJV) john 3.13: and no man hath ascended vp to heauen, but hee that came downe from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. no man hath ascended into heaven, but he that came down from heaven, the son of man who is in heaven False 0.89 0.957 1.674
John 3.13 (Geneva) john 3.13: for no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that sonne of man which is in heauen. no man hath ascended into heaven, but he that came down from heaven, the son of man who is in heaven False 0.89 0.953 0.513
John 3.13 (Tyndale) john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. no man hath ascended into heaven, but he that came down from heaven, the son of man who is in heaven False 0.877 0.945 8.313
John 3.13 (Vulgate) john 3.13: et nemo ascendit in caelum, nisi qui descendit de caelo, filius hominis, qui est in caelo. no man hath ascended into heaven, but he that came down from heaven, the son of man who is in heaven False 0.835 0.794 0.0
John 3.13 (Tyndale) john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. he that came down from heaven, the son of man who is in heaven True 0.816 0.939 5.67
John 3.13 (Geneva) john 3.13: for no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that sonne of man which is in heauen. he that came down from heaven, the son of man who is in heaven True 0.815 0.924 0.256
John 3.13 (AKJV) john 3.13: and no man hath ascended vp to heauen, but hee that came downe from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. he that came down from heaven, the son of man who is in heaven True 0.808 0.935 0.837
John 3.13 (ODRV) john 3.13: and no man hath ascended into heauen, but he that descended from heauen, the sonne of man which is in heauen. he that came down from heaven, the son of man who is in heaven True 0.803 0.937 0.263
John 3.13 (Wycliffe) john 3.13: and no man stieth in to heuene, but he that cam doun fro heuene, mannys sone that is in heuene. no man hath ascended into heaven, but he that came down from heaven, the son of man who is in heaven False 0.784 0.653 0.362
John 3.13 (Vulgate) john 3.13: et nemo ascendit in caelum, nisi qui descendit de caelo, filius hominis, qui est in caelo. he that came down from heaven, the son of man who is in heaven True 0.775 0.817 0.0
John 3.13 (ODRV) john 3.13: and no man hath ascended into heauen, but he that descended from heauen, the sonne of man which is in heauen. no man hath ascended into heaven True 0.755 0.935 0.942
John 3.13 (AKJV) john 3.13: and no man hath ascended vp to heauen, but hee that came downe from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. no man hath ascended into heaven True 0.746 0.917 0.837
John 3.13 (Geneva) john 3.13: for no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that sonne of man which is in heauen. no man hath ascended into heaven True 0.743 0.924 0.256
John 3.13 (Wycliffe) john 3.13: and no man stieth in to heuene, but he that cam doun fro heuene, mannys sone that is in heuene. he that came down from heaven, the son of man who is in heaven True 0.725 0.734 0.181
John 3.13 (Tyndale) john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. no man hath ascended into heaven True 0.709 0.904 2.642
John 3.13 (Vulgate) john 3.13: et nemo ascendit in caelum, nisi qui descendit de caelo, filius hominis, qui est in caelo. no man hath ascended into heaven True 0.671 0.856 0.0
John 3.13 (Wycliffe) john 3.13: and no man stieth in to heuene, but he that cam doun fro heuene, mannys sone that is in heuene. no man hath ascended into heaven True 0.638 0.511 0.181




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 John 3. 13. John 3.13