Sermons concerning the divinity and incarnation of our blessed Saviour preached in the Church of St. Lawrence Jewry by John, late Lord Archbishop of Canterbury.

Tillotson, John, 1630-1694
Publisher: Printed for Br Aylmer and W Rogers
Place of Publication: London
Publication Year: 1695
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A62619 ESTC ID: R35216 STC ID: T1255A
Subject Headings: Church of England; Incarnation; Jesus Christ -- Divinity; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 458 located on Page 79

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text whereas St. John says that the Word was in the beginning, and then was made flesh and dwelt among us: whereas Saint John Says that the Word was in the beginning, and then was made Flesh and dwelled among us: cs n1 np1 vvz cst dt n1 vbds p-acp dt n1, cc av vbds vvn n1 cc vvd p-acp pno12:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.1 (Tyndale); John 1.2 (AKJV); John 1.2 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.1 (Tyndale) - 0 john 1.1: in the beginnynge was the worde and the worde was with god: whereas st. john says that the word was in the beginning True 0.765 0.426 0.214
John 1.2 (ODRV) john 1.2: this was in the beginning with god. whereas st. john says that the word was in the beginning True 0.762 0.359 0.488
John 1.1 (ODRV) john 1.1: in the beginning was the word, and the word was with god, and god was the word. whereas st. john says that the word was in the beginning True 0.76 0.543 1.19
John 1.1 (AKJV) john 1.1: in the beginning was the word, & the word was with god, and the word was god. whereas st. john says that the word was in the beginning True 0.755 0.525 1.19
John 1.1 (Geneva) john 1.1: in the beginning was that word, and that word was with god, and that word was god. whereas st. john says that the word was in the beginning True 0.75 0.554 1.19
John 1.1 (AKJV) john 1.1: in the beginning was the word, & the word was with god, and the word was god. whereas st. john says that the word was in the beginning, and then was made flesh and dwelt among us False 0.746 0.185 1.815
John 1.2 (Geneva) john 1.2: this same was in the beginning with god. whereas st. john says that the word was in the beginning True 0.743 0.448 0.488
John 1.2 (AKJV) john 1.2: the same was in the beginning with god. whereas st. john says that the word was in the beginning True 0.741 0.527 0.488
John 1.1 (ODRV) john 1.1: in the beginning was the word, and the word was with god, and god was the word. whereas st. john says that the word was in the beginning, and then was made flesh and dwelt among us False 0.737 0.203 1.815
John 1.1 (Geneva) john 1.1: in the beginning was that word, and that word was with god, and that word was god. whereas st. john says that the word was in the beginning, and then was made flesh and dwelt among us False 0.737 0.19 1.815
John 1.1 (Wycliffe) john 1.1: in the bigynnyng was the word, and the word was at god, and god was the word. whereas st. john says that the word was in the beginning True 0.736 0.306 1.0
John 1.14 (AKJV) john 1.14: and the word was made flesh, and dwelt among vs (& we beheld his glory, the glory as of the onely begotten of the father) full of grace and trueth. whereas st. john says that the word was in the beginning, and then was made flesh and dwelt among us False 0.728 0.687 2.443
John 1.1 (Vulgate) john 1.1: in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum. whereas st. john says that the word was in the beginning True 0.724 0.31 0.143
John 1.14 (Geneva) john 1.14: and that word was made flesh, and dwelt among vs, (and we sawe the glorie thereof, as the glorie of the onely begotten sonne of the father) full of grace and trueth. whereas st. john says that the word was in the beginning, and then was made flesh and dwelt among us False 0.718 0.68 2.295
John 1.2 (Tyndale) john 1.2: the same was in the beginnynge with god. whereas st. john says that the word was in the beginning True 0.716 0.402 0.244
John 1.14 (Tyndale) john 1.14: and the worde was made flesshe and dwelt amonge vs and we sawe the glory of it as the glory of the only begotten sonne of the father which worde was full of grace and verite. whereas st. john says that the word was in the beginning, and then was made flesh and dwelt among us False 0.709 0.668 1.022
John 1.14 (ODRV) john 1.14: and the word was made flesh, and dwelt in vs (and we saw the glorie of him, glorie as it were of the only-begotten of the father) ful of grace and veritie. whereas st. john says that the word was in the beginning, and then was made flesh and dwelt among us False 0.704 0.427 2.443




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers