Sermons preach'd upon several occasions. By John Lord Archbishop of Canterbury. The fourth volume

Tillotson, John, 1630-1694
Publisher: printed for B Aylmer at the Three Pigeons against the Royal Exchange in Cornhill and W Rogers at the Sun against St Dunstan s Church in Fleetstreet
Place of Publication: London
Publication Year: 1694
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A62628 ESTC ID: R217595 STC ID: T1260B
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 925 located on Image 46

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text First go and be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. First go and be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. ord vvb cc vbi vvn p-acp po21 n1, cc av vvb cc vvi po21 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 5.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 5.24 (Geneva) - 1 matthew 5.24: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. first go and be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift False 0.914 0.945 5.837
Matthew 5.25 (ODRV) - 1 matthew 5.25: and then coming thou shalt offer thy guift. then come and offer thy gift False 0.816 0.942 6.246
Matthew 5.24 (Vulgate) - 1 matthew 5.24: et tunc veniens offeres munus tuum. then come and offer thy gift False 0.802 0.764 0.0
Matthew 5.25 (ODRV) matthew 5.25: leaue there thy offering before the altar, and goe first to be reconciled to thy brother: and then coming thou shalt offer thy guift. first go and be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift False 0.8 0.932 3.181
Matthew 5.24 (Vulgate) matthew 5.24: relinque ibi munus tuum ante altare, et vade prius reconciliari fratri tuo: et tunc veniens offeres munus tuum. first go and be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift False 0.799 0.31 0.0
Matthew 5.24 (AKJV) matthew 5.24: leaue there thy gift before the altar, and goe thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. first go and be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift False 0.795 0.945 5.77
Matthew 5.24 (Geneva) - 1 matthew 5.24: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. first go and be reconciled to thy brother True 0.778 0.872 0.999
Matthew 5.24 (Tyndale) matthew 5.24: leue there thyne offrynge before the altre and go thy waye first and be reconcyled to thy brother and then come and offre thy gyfte. first go and be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift False 0.773 0.867 2.423
Matthew 5.24 (Tyndale) matthew 5.24: leue there thyne offrynge before the altre and go thy waye first and be reconcyled to thy brother and then come and offre thy gyfte. then come and offer thy gift False 0.68 0.829 5.275
Matthew 5.24 (Geneva) - 1 matthew 5.24: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. then come and offer thy gift False 0.676 0.94 13.187
Matthew 5.24 (AKJV) matthew 5.24: leaue there thy gift before the altar, and goe thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. then come and offer thy gift False 0.667 0.924 13.019
Matthew 5.24 (AKJV) matthew 5.24: leaue there thy gift before the altar, and goe thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. first go and be reconciled to thy brother True 0.604 0.921 0.936




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers