Several discourses viz. Of the great duties of natural religion. Instituted religion not intended to undermine natural. Christianity not destructive; but perfective of the law of Moses. The nature and necessity of regeneration. The danger of all known sin. Knowledge and practice necessary in religion. The sins of men not chargeable on God. By the most reverend Dr. John Tillotson, late lord arch-bishop of Canterbury. Being the fourth volume; published from the originals, by Ralph Barker, D.D. chaplain to his Grace.

Barker, Ralph, 1648-1708
Tillotson, John, 1630-1694
White, Robert, 1600-1690, engraver
Publisher: printed for Ri Chiswell at the Rose and Crown in St Paul s Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1697
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A62632 ESTC ID: R221745 STC ID: T1261A
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2536 located on Page 340

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text when lifting up our eyes to Heaven, we shall see the Son of Man coming in the Clouds of it, with Power, and great Glory; when lifting up our eyes to Heaven, we shall see the Son of Man coming in the Clouds of it, with Power, and great Glory; q-crq vvg a-acp po12 n2 p-acp n1, pns12 vmb vvi dt n1 pp-f n1 vvg p-acp dt n2 pp-f pn31, p-acp n1, cc j n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 24.30 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.30 (ODRV) - 2 matthew 24.30: and they shal see the sonne of man comming in the cloudes of heauen with much power and maiestie. when lifting up our eyes to heaven, we shall see the son of man coming in the clouds of it, with power, and great glory False 0.735 0.849 1.004
Matthew 24.30 (ODRV) - 2 matthew 24.30: and they shal see the sonne of man comming in the cloudes of heauen with much power and maiestie. when lifting up our eyes to heaven, we shall see the son of man coming in the clouds of it, with power True 0.721 0.805 1.026
Luke 21.27 (ODRV) luke 21.27: and then they shal see the sonne of man comming in a cloude with great power and maiestie. when lifting up our eyes to heaven, we shall see the son of man coming in the clouds of it, with power, and great glory False 0.693 0.84 1.35
Luke 21.27 (AKJV) luke 21.27: and then shall they see the sonne of man comming in a cloud with power and great glory. when lifting up our eyes to heaven, we shall see the son of man coming in the clouds of it, with power, and great glory False 0.687 0.913 2.049
Luke 21.27 (Geneva) luke 21.27: and then shall they see the sonne of man come in a cloude, with power and great glory. when lifting up our eyes to heaven, we shall see the son of man coming in the clouds of it, with power, and great glory False 0.676 0.911 2.049
Luke 21.27 (ODRV) luke 21.27: and then they shal see the sonne of man comming in a cloude with great power and maiestie. when lifting up our eyes to heaven, we shall see the son of man coming in the clouds of it, with power True 0.669 0.737 1.026
Luke 21.27 (Vulgate) luke 21.27: et tunc videbunt filium hominis venientem in nube cum potestate magna et majestate. when lifting up our eyes to heaven, we shall see the son of man coming in the clouds of it, with power, and great glory False 0.663 0.355 0.0
Luke 21.27 (Tyndale) luke 21.27: and then shall they se the sonne of man come in a clowde with power and greate glory. when lifting up our eyes to heaven, we shall see the son of man coming in the clouds of it, with power, and great glory False 0.662 0.844 1.647
Luke 21.27 (AKJV) luke 21.27: and then shall they see the sonne of man comming in a cloud with power and great glory. when lifting up our eyes to heaven, we shall see the son of man coming in the clouds of it, with power True 0.658 0.808 1.539
Matthew 24.30 (AKJV) matthew 24.30: and then shall appeare the signe of the sonne of man in heauen: and then shall all the tribes of the earth mourne, and they shall see the sonne of man coming in the clouds of heauen, with power and great glory. when lifting up our eyes to heaven, we shall see the son of man coming in the clouds of it, with power, and great glory False 0.653 0.9 5.936
Luke 21.27 (Geneva) luke 21.27: and then shall they see the sonne of man come in a cloude, with power and great glory. when lifting up our eyes to heaven, we shall see the son of man coming in the clouds of it, with power True 0.643 0.821 1.539
Matthew 24.30 (AKJV) matthew 24.30: and then shall appeare the signe of the sonne of man in heauen: and then shall all the tribes of the earth mourne, and they shall see the sonne of man coming in the clouds of heauen, with power and great glory. when lifting up our eyes to heaven, we shall see the son of man coming in the clouds of it, with power True 0.64 0.811 5.003
Matthew 24.30 (Tyndale) matthew 24.30: and then shall appere the sygne of the sonne of man in heven. and then shall all the kynreddes of the erth morne and they shall se the sonne of man come in the cloudes of heven with power and greate glorie. when lifting up our eyes to heaven, we shall see the son of man coming in the clouds of it, with power, and great glory False 0.634 0.798 1.045
Matthew 24.30 (Geneva) matthew 24.30: and then shall appeare the signe of the sonne of man in heauen: and then shall all the kinreds of the earth mourne, and they shall see the sonne of man come in the cloudes of heauen with power and great glorie. when lifting up our eyes to heaven, we shall see the son of man coming in the clouds of it, with power, and great glory False 0.633 0.871 1.318
Luke 21.27 (Tyndale) luke 21.27: and then shall they se the sonne of man come in a clowde with power and greate glory. when lifting up our eyes to heaven, we shall see the son of man coming in the clouds of it, with power True 0.627 0.606 1.489
Matthew 24.30 (Tyndale) matthew 24.30: and then shall appere the sygne of the sonne of man in heven. and then shall all the kynreddes of the erth morne and they shall se the sonne of man come in the cloudes of heven with power and greate glorie. when lifting up our eyes to heaven, we shall see the son of man coming in the clouds of it, with power True 0.622 0.573 1.579
Luke 21.27 (Vulgate) luke 21.27: et tunc videbunt filium hominis venientem in nube cum potestate magna et majestate. when lifting up our eyes to heaven, we shall see the son of man coming in the clouds of it, with power True 0.621 0.371 0.0
Matthew 24.30 (Geneva) matthew 24.30: and then shall appeare the signe of the sonne of man in heauen: and then shall all the kinreds of the earth mourne, and they shall see the sonne of man come in the cloudes of heauen with power and great glorie. when lifting up our eyes to heaven, we shall see the son of man coming in the clouds of it, with power True 0.62 0.762 1.608




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers