Several discourses viz. Of the great duties of natural religion. Instituted religion not intended to undermine natural. Christianity not destructive; but perfective of the law of Moses. The nature and necessity of regeneration. The danger of all known sin. Knowledge and practice necessary in religion. The sins of men not chargeable on God. By the most reverend Dr. John Tillotson, late lord arch-bishop of Canterbury. Being the fourth volume; published from the originals, by Ralph Barker, D.D. chaplain to his Grace.

Barker, Ralph, 1648-1708
Tillotson, John, 1630-1694
White, Robert, 1600-1690, engraver
Publisher: printed for Ri Chiswell at the Rose and Crown in St Paul s Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1697
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A62632 ESTC ID: R221745 STC ID: T1261A
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 473 located on Page 58

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text he answered, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength; he answered, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength; pns31 vvd, pns21 vm2 vvi dt n1 po21 n1 p-acp d po21 n1, cc p-acp d po21 n1, cc p-acp d po21 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims); Matthew 22.36 (ODRV); Matthew 22.39 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. he answered, thou shalt love the lord thy god with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength False 0.831 0.901 8.709
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. he answered, thou shalt love the lord thy god with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength False 0.826 0.88 2.571
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. he answered, thou shalt love the lord thy god with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength False 0.824 0.862 2.543
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. he answered, thou shalt love the lord thy god with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength False 0.821 0.832 2.746
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. he answered, thou shalt love the lord thy god with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength False 0.821 0.832 2.746
Matthew 22.37 (ODRV) matthew 22.37: iesvs said to him: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. he answered, thou shalt love the lord thy god with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength False 0.817 0.832 3.678
Matthew 22.37 (Tyndale) matthew 22.37: iesus sayde vnto him: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. he answered, thou shalt love the lord thy god with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength False 0.815 0.722 3.247
Matthew 22.37 (Tyndale) matthew 22.37: iesus sayde vnto him: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. he answered, thou shalt love the lord thy god with all thy heart True 0.806 0.844 2.738
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. he answered, thou shalt love the lord thy god with all thy heart True 0.805 0.871 2.838
Matthew 22.37 (ODRV) matthew 22.37: iesvs said to him: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. he answered, thou shalt love the lord thy god with all thy heart True 0.8 0.851 2.196
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. he answered, thou shalt love the lord thy god with all thy heart True 0.799 0.877 2.83
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. he answered, thou shalt love the lord thy god with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength False 0.784 0.596 0.877
Matthew 22.37 (Vulgate) matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. he answered, thou shalt love the lord thy god with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength False 0.777 0.191 0.0
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. he answered, thou shalt love the lord thy god with all thy heart True 0.762 0.81 4.748
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. he answered, thou shalt love the lord thy god with all thy heart True 0.76 0.806 3.082
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. he answered, thou shalt love the lord thy god with all thy heart True 0.76 0.806 3.082
Matthew 22.37 (Vulgate) matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. he answered, thou shalt love the lord thy god with all thy heart True 0.757 0.434 0.0
Matthew 22.37 (Wycliffe) matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. he answered, thou shalt love the lord thy god with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength False 0.746 0.241 0.829
Matthew 22.37 (Wycliffe) matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. he answered, thou shalt love the lord thy god with all thy heart True 0.741 0.388 1.0
Deuteronomy 6.5 (Vulgate) deuteronomy 6.5: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex tota fortitudine tua. he answered, thou shalt love the lord thy god with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength False 0.739 0.192 0.0
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. he answered, thou shalt love the lord thy god with all thy heart True 0.722 0.29 1.059




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers