Colossians 2.16 (ODRV) |
colossians 2.16: let no man therfore iudge you in meat or in drinke, or in part of a festiual day, or of the new-moon, or of sabboths: |
this account the apostle gives of the legal rites and observances, col. 2. 16, 17. let nb ma** judge you in meat or in drink, |
False |
0.756 |
0.786 |
0.684 |
Colossians 2.16 (AKJV) |
colossians 2.16: let no man therefore iudge you in meat, or in drinke, or in respect of an holy day, or of the new moone, or of the sabbath dayes: |
this account the apostle gives of the legal rites and observances, col. 2. 16, 17. let nb ma** judge you in meat or in drink, |
False |
0.755 |
0.809 |
0.664 |
Colossians 2.16 (Vulgate) |
colossians 2.16: nemo ergo vos judicet in cibo, aut in potu, aut in parte diei festi, aut neomeniae, aut sabbatorum: |
this account the apostle gives of the legal rites and observances, col. 2. 16, 17. let nb ma** judge you in meat or in drink, |
False |
0.729 |
0.187 |
0.281 |
Colossians 2.16 (Geneva) |
colossians 2.16: let no man therefore condemne you in meate and drinke, or in respect of an holy day, or of the newe moone, or of the sabbath dayes, |
this account the apostle gives of the legal rites and observances, col. 2. 16, 17. let nb ma** judge you in meat or in drink, |
False |
0.71 |
0.751 |
0.458 |