In-Text |
And indeed this is the very Phrase used by the LXX concerning our Saviour, Isa. 9. 6. where he is called, according to our Translation, The Everlasting Father, but according to that of the LXX NONLATINALPHABET, The Father of the future Age. |
And indeed this is the very Phrase used by the LXX Concerning our Saviour, Isaiah 9. 6. where he is called, according to our translation, The Everlasting Father, but according to that of the LXX, The Father of the future Age. |
cc av d vbz dt j n1 vvn p-acp dt crd vvg po12 n1, np1 crd crd n1 pns31 vbz vvn, vvg p-acp po12 n1, dt j n1, p-acp vvg p-acp d pp-f dt crd, dt n1 pp-f dt j-jn n1. |