Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Ch. 3.12, 13. Take heed, Brethren, lest there be in any of you an evil Heart of Ʋnbelief, to apostatize from the living God: | Christ 3.12, 13. Take heed, Brothers, lest there be in any of you an evil Heart of Ʋnbelief, to apostatise from the living God: | np1 crd, crd vvb n1, n2, cs pc-acp vbi p-acp d pp-f pn22 dt j-jn n1 pp-f n1, pc-acp vvi p-acp dt j-vvg n1: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Hebrews 3.12 (AKJV) | hebrews 3.12: take heed, brethren, lest there be in any of you an euill heart of vnbeleefe, in departing from the liuing god. | ch. 3.12, 13. take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of vnbelief, to apostatize from the living god | False | 0.916 | 0.971 | 1.763 |
Hebrews 3.12 (ODRV) | hebrews 3.12: beware brethren, lest perhaps there be in some of you an euil hart of incredulitie, to depart from the liuing god. | ch. 3.12, 13. take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of vnbelief, to apostatize from the living god | False | 0.897 | 0.932 | 0.777 |
Hebrews 3.12 (Geneva) | hebrews 3.12: take heede, brethren, least at any time there be in any of you an euill heart, and vnfaithfull, to depart away from the liuing god. | ch. 3.12, 13. take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of vnbelief, to apostatize from the living god | False | 0.862 | 0.948 | 0.75 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|