Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
for which reason, the cup in the lord's supper (which represents to us the blood of christ) is call'd the new testament in his blood, which was shed for many for the remission of sins |
False |
0.707 |
0.879 |
2.55 |
Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
for which reason, the cup in the lord's supper (which represents to us the blood of christ) is call'd the new testament in his blood, which was shed for many for the remission of sins |
False |
0.703 |
0.834 |
2.004 |
Matthew 26.28 (Vulgate) |
matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. |
for which reason, the cup in the lord's supper (which represents to us the blood of christ) is call'd the new testament in his blood, which was shed for many for the remission of sins |
False |
0.679 |
0.189 |
0.0 |
Luke 22.20 (AKJV) |
luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. |
for which reason, the cup in the lord's supper (which represents to us the blood of christ) is call'd the new testament in his blood, which was shed for many for the remission of sins |
False |
0.671 |
0.621 |
4.659 |
Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
for which reason, the cup in the lord's supper (which represents to us the blood of christ) is call'd the new testament in his blood, which was shed for many for the remission of sins |
False |
0.669 |
0.673 |
1.259 |
Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
for which reason, the cup in the lord's supper (which represents to us the blood of christ) is call'd the new testament in his blood, which was shed for many for the remission of sins |
False |
0.664 |
0.833 |
1.464 |
Luke 22.20 (Geneva) |
luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. |
for which reason, the cup in the lord's supper (which represents to us the blood of christ) is call'd the new testament in his blood, which was shed for many for the remission of sins |
False |
0.647 |
0.406 |
4.277 |
Luke 22.20 (ODRV) |
luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. |
for which reason, the cup in the lord's supper (which represents to us the blood of christ) is call'd the new testament in his blood, which was shed for many for the remission of sins |
False |
0.609 |
0.349 |
0.828 |