Several discourses by the Most Reverend Dr. John Tillotson ... , being the fifth volume published from the originals by Ralph Barker ...

Barker, Ralph, 1648-1708
Tillotson, John, 1630-1694
Publisher: Printed for Ri Chiswell
Place of Publication: London
Publication Year: 1700
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A62635 ESTC ID: R31970 STC ID: T1263
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 252 located on Page 31

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 1. That his Original was known among them. This you find urged against him, John 7.27. We know this Man whence he is, but when the Messias comes, no Man knows whence he is. 1. That his Original was known among them. This you find urged against him, John 7.27. We know this Man whence he is, but when the Messias comes, no Man knows whence he is. crd d po31 j-jn vbds vvn p-acp pno32. np1 pn22 vvb vvn p-acp pno31, np1 crd. pns12 vvb d n1 c-crq pns31 vbz, cc-acp c-crq dt np1 vvz, dx n1 vvz c-crq pns31 vbz.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 7.27; John 7.27 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 7.27 (AKJV) john 7.27: howbeit wee know this man whence he is: but when christ commeth, no man knoweth whence he is. 1. that his original was known among them. this you find urged against him, john 7.27. we know this man whence he is, but when the messias comes, no man knows whence he is False 0.842 0.836 1.843
John 7.27 (ODRV) john 7.27: but this man we know whence he is. but when christ commeth, no man knoweth whence he is. 1. that his original was known among them. this you find urged against him, john 7.27. we know this man whence he is, but when the messias comes, no man knows whence he is False 0.838 0.857 2.011
John 7.27 (Geneva) john 7.27: howbeit we know this man whence he is: but when that christ commeth, no man shall knowe whence he is. 1. that his original was known among them. this you find urged against him, john 7.27. we know this man whence he is, but when the messias comes, no man knows whence he is False 0.838 0.815 1.843
John 7.27 (ODRV) john 7.27: but this man we know whence he is. but when christ commeth, no man knoweth whence he is. we know this man whence he is, but when the messias comes, no man knows whence he is True 0.832 0.939 1.336
John 7.27 (Tyndale) john 7.27: how be it we knowe this man whence he is: but when christ cometh no man shall knowe whence he is. 1. that his original was known among them. this you find urged against him, john 7.27. we know this man whence he is, but when the messias comes, no man knows whence he is False 0.829 0.72 1.474
John 7.27 (AKJV) john 7.27: howbeit wee know this man whence he is: but when christ commeth, no man knoweth whence he is. we know this man whence he is, but when the messias comes, no man knows whence he is True 0.818 0.934 1.229
John 7.27 (Geneva) john 7.27: howbeit we know this man whence he is: but when that christ commeth, no man shall knowe whence he is. we know this man whence he is, but when the messias comes, no man knows whence he is True 0.813 0.933 1.229
John 7.27 (Tyndale) john 7.27: how be it we knowe this man whence he is: but when christ cometh no man shall knowe whence he is. we know this man whence he is, but when the messias comes, no man knows whence he is True 0.803 0.908 0.665
John 7.27 (Wycliffe) john 7.27: but we knowun this man, of whennus he is; but whanne crist schal come, no man woot of whennus he is. we know this man whence he is, but when the messias comes, no man knows whence he is True 0.771 0.736 0.602
John 7.27 (Wycliffe) john 7.27: but we knowun this man, of whennus he is; but whanne crist schal come, no man woot of whennus he is. 1. that his original was known among them. this you find urged against him, john 7.27. we know this man whence he is, but when the messias comes, no man knows whence he is False 0.768 0.197 1.31
John 7.27 (Vulgate) john 7.27: sed hunc scimus unde sit: christus autem cum venerit, nemo scit unde sit. we know this man whence he is, but when the messias comes, no man knows whence he is True 0.73 0.38 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 7.27. John 7.27