Luke 10.14 (AKJV) |
luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. |
therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.793 |
0.911 |
1.002 |
Luke 10.14 (ODRV) |
luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. |
therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.785 |
0.891 |
1.002 |
Matthew 11.22 (AKJV) |
matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. |
therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.783 |
0.92 |
1.441 |
Matthew 11.22 (ODRV) |
matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. |
therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.777 |
0.894 |
1.503 |
Luke 10.14 (Tyndale) |
luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. |
therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.764 |
0.831 |
0.733 |
Luke 10.14 (Geneva) |
luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. |
therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.75 |
0.852 |
0.385 |
Matthew 11.22 (Tyndale) |
matthew 11.22: neverthelesse i say to you: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. |
therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.742 |
0.8 |
1.299 |
Matthew 11.22 (Vulgate) |
matthew 11.22: verumtamen dico vobis: tyro et sidoni remissius erit in die judicii, quam vobis. |
therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.735 |
0.593 |
0.0 |
Matthew 11.22 (AKJV) |
matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. |
we consider that our saviour reasons from the supposition of such a thing, that therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.733 |
0.862 |
1.208 |
Matthew 11.22 (ODRV) |
matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. |
we consider that our saviour reasons from the supposition of such a thing, that therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.733 |
0.811 |
1.26 |
Matthew 11.22 (Geneva) |
matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. |
therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.731 |
0.849 |
1.007 |
Luke 10.14 (Vulgate) |
luke 10.14: verumtamen tyro et sidoni remissius erit in judicio, quam vobis. |
therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.717 |
0.532 |
0.0 |
Luke 10.14 (AKJV) |
luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. |
we consider that our saviour reasons from the supposition of such a thing, that therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.706 |
0.829 |
1.116 |
Luke 10.14 (ODRV) |
luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. |
we consider that our saviour reasons from the supposition of such a thing, that therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.697 |
0.778 |
1.116 |
Matthew 11.22 (Tyndale) - 1 |
matthew 11.22: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. |
we consider that our saviour reasons from the supposition of such a thing, that therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.697 |
0.634 |
1.063 |
Matthew 11.22 (ODRV) |
matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. |
but there is no colour for this, if we consider that our saviour reasons from the supposition of such a thing, that therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
False |
0.684 |
0.815 |
1.285 |
Matthew 11.22 (ODRV) |
matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. |
but there is no colour for this, if we consider that our saviour reasons from the supposition of such a thing, that therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.684 |
0.815 |
1.285 |
Matthew 11.22 (Geneva) |
matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. |
we consider that our saviour reasons from the supposition of such a thing, that therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.681 |
0.733 |
0.658 |
Luke 10.14 (Wycliffe) |
luke 10.14: netheles to tire and sidon it schal be esiere in the doom than to you. |
therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.681 |
0.612 |
0.367 |
Matthew 11.22 (AKJV) |
matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. |
but there is no colour for this, if we consider that our saviour reasons from the supposition of such a thing, that therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
False |
0.678 |
0.869 |
1.232 |
Matthew 11.22 (AKJV) |
matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. |
but there is no colour for this, if we consider that our saviour reasons from the supposition of such a thing, that therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.678 |
0.869 |
1.232 |
Luke 10.14 (Tyndale) |
luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. |
we consider that our saviour reasons from the supposition of such a thing, that therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.671 |
0.691 |
0.747 |
Luke 10.14 (Geneva) |
luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. |
we consider that our saviour reasons from the supposition of such a thing, that therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.664 |
0.672 |
0.392 |
Matthew 11.22 (Wycliffe) |
matthew 11.22: netheles y seie to you, it schal be lesse peyne to tire and sidon in the dai of doom, than to you. |
therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.657 |
0.629 |
0.309 |
Luke 10.14 (AKJV) |
luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. |
but there is no colour for this, if we consider that our saviour reasons from the supposition of such a thing, that therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.646 |
0.838 |
1.008 |
Luke 10.14 (AKJV) |
luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. |
but there is no colour for this, if we consider that our saviour reasons from the supposition of such a thing, that therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
False |
0.646 |
0.838 |
1.008 |
Matthew 11.22 (Tyndale) |
matthew 11.22: neverthelesse i say to you: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. |
but there is no colour for this, if we consider that our saviour reasons from the supposition of such a thing, that therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
False |
0.645 |
0.675 |
1.084 |
Matthew 11.22 (Tyndale) |
matthew 11.22: neverthelesse i say to you: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. |
but there is no colour for this, if we consider that our saviour reasons from the supposition of such a thing, that therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.645 |
0.675 |
1.084 |
Luke 10.14 (ODRV) |
luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. |
but there is no colour for this, if we consider that our saviour reasons from the supposition of such a thing, that therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
False |
0.643 |
0.813 |
1.008 |
Luke 10.14 (ODRV) |
luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. |
but there is no colour for this, if we consider that our saviour reasons from the supposition of such a thing, that therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.643 |
0.813 |
1.008 |
Matthew 11.22 (Geneva) |
matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. |
but there is no colour for this, if we consider that our saviour reasons from the supposition of such a thing, that therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.628 |
0.745 |
0.779 |
Matthew 11.22 (Geneva) |
matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. |
but there is no colour for this, if we consider that our saviour reasons from the supposition of such a thing, that therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
False |
0.628 |
0.745 |
0.779 |
Luke 10.14 (Tyndale) |
luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. |
but there is no colour for this, if we consider that our saviour reasons from the supposition of such a thing, that therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
False |
0.614 |
0.705 |
0.74 |
Luke 10.14 (Tyndale) |
luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. |
but there is no colour for this, if we consider that our saviour reasons from the supposition of such a thing, that therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.614 |
0.705 |
0.74 |
Luke 10.14 (Geneva) |
luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. |
but there is no colour for this, if we consider that our saviour reasons from the supposition of such a thing, that therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
False |
0.611 |
0.698 |
0.388 |
Luke 10.14 (Geneva) |
luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. |
but there is no colour for this, if we consider that our saviour reasons from the supposition of such a thing, that therefore the case of tyre and sidon would really be more tolerable at the day of judgment than theirs |
True |
0.611 |
0.698 |
0.388 |