Several discourses of repentance by John Tillotson ; being the eighth volume published from the originals by Ralph Barker.

Barker, Ralph, 1648-1708
Tillotson, John, 1630-1694
Publisher: Printed for Ri Chiswell
Place of Publication: London
Publication Year: 1700
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A62638 ESTC ID: R26972 STC ID: T1267
Subject Headings: Church of England; Repentance; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3825 located on Page 464

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So that if we continue impenitent, the same woe is denounced against us, that is against Chorazin and Bethsaida ; So that if we continue impenitent, the same woe is denounced against us, that is against Chorazin and Bethsaida; av cst cs pns12 vvb j, dt d n1 vbz vvn p-acp pno12, cst vbz p-acp np1 cc np1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 10.13 (Tyndale); Luke 10.15 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 10.13 (Tyndale) - 1 luke 10.13: wo be to the bethsaida. so that if we continue impenitent, the same woe is denounced against us, that is against chorazin and bethsaida True 0.725 0.618 0.659
Luke 10.13 (Tyndale) - 1 luke 10.13: wo be to the bethsaida. so that if we continue impenitent, the same woe is denounced against us, that is against chorazin and bethsaida False 0.725 0.618 0.457
Luke 10.13 (AKJV) - 0 luke 10.13: woe vnto thee chorazin, wo vnto thee bethsaida: so that if we continue impenitent, the same woe is denounced against us, that is against chorazin and bethsaida False 0.724 0.834 2.212
Luke 10.13 (AKJV) - 0 luke 10.13: woe vnto thee chorazin, wo vnto thee bethsaida: so that if we continue impenitent, the same woe is denounced against us, that is against chorazin and bethsaida True 0.724 0.834 1.163
Matthew 11.21 (AKJV) - 0 matthew 11.21: woe vnto thee chorazin, woe vnto thee bethsaida: so that if we continue impenitent, the same woe is denounced against us, that is against chorazin and bethsaida False 0.715 0.84 2.516
Matthew 11.21 (AKJV) - 0 matthew 11.21: woe vnto thee chorazin, woe vnto thee bethsaida: so that if we continue impenitent, the same woe is denounced against us, that is against chorazin and bethsaida True 0.715 0.84 1.236
Matthew 11.21 (Geneva) - 1 matthew 11.21: woe be to thee, bethsaida: so that if we continue impenitent, the same woe is denounced against us, that is against chorazin and bethsaida False 0.714 0.615 1.439
Matthew 11.21 (Geneva) - 1 matthew 11.21: woe be to thee, bethsaida: so that if we continue impenitent, the same woe is denounced against us, that is against chorazin and bethsaida True 0.714 0.615 0.881
Luke 10.13 (Geneva) luke 10.13: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, beth-saida: for if the miracles had bene done in tyrus and sidon, which haue bene done in you, they had a great while agone repented, sitting in sackecloth and ashes. so that if we continue impenitent, the same woe is denounced against us, that is against chorazin and bethsaida False 0.618 0.703 1.659
Luke 10.13 (Geneva) luke 10.13: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, beth-saida: for if the miracles had bene done in tyrus and sidon, which haue bene done in you, they had a great while agone repented, sitting in sackecloth and ashes. so that if we continue impenitent, the same woe is denounced against us, that is against chorazin and bethsaida True 0.618 0.703 0.541




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers