Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | that the word NONLATINALPHABET, from henceforth, is to be referred to the whole Sentence, thus; from henceforth blessed are the dead which die in the Lord; | that the word, from henceforth, is to be referred to the Whole Sentence, thus; from henceforth blessed Are the dead which die in the Lord; | cst dt n1, p-acp av, vbz pc-acp vbi vvn p-acp dt j-jn n1, av; p-acp av vvn vbr dt j r-crq vvb p-acp dt n1; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Revelation 14.13 (Geneva) - 0 | revelation 14.13: then i heard a voyce from heauen, saying vnto me, write, the dead which die in the lord, are fully blessed. | ; from henceforth blessed are the dead which die in the lord | True | 0.654 | 0.9 | 1.043 |
Revelation 14.13 (AKJV) | revelation 14.13: and i heard a voyce from heauen, saying vnto me, write, blessed are the dead which die in the lord, from hencefoorth, yea, saith the spirit, that they may rest from their labours, and their workes doe follow them. | ; from henceforth blessed are the dead which die in the lord | True | 0.603 | 0.906 | 0.853 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|