Sixteen sermons preached on several subjects and occasions by the most reverend John Tillotson ... ; being the second volume, published from the originals, by Ralph Barker ...

Barker, Ralph, 1648-1708
Tillotson, John, 1630-1694
Publisher: Printed for Ri Chiswell
Place of Publication: London
Publication Year: 1700
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A62642 ESTC ID: R18542 STC ID: T1269
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2668 located on Page 333

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text There are considerable Difficulties in both these Passages. As to the former, Wo unto you; for ye build the Sepulchres of the Prophets, and your Fathers killed them. There Are considerable Difficulties in both these Passages. As to the former, Woe unto you; for you built the Sepulchres of the prophets, and your Father's killed them. pc-acp vbr j n2 p-acp d d n2. p-acp p-acp dt j, n1 p-acp pn22; c-acp pn22 vvb dt n2 pp-f dt n2, cc po22 n2 vvd pno32.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 11.47 (AKJV); Luke 11.47 (Geneva); Luke 11.48 (AKJV); Luke 11.51 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 11.47 (Geneva) luke 11.47: wo be to you: for ye builde the sepulchres of the prophetes, and your fathers killed them. there are considerable difficulties in both these passages. as to the former, wo unto you; for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them False 0.789 0.968 2.255
Luke 11.47 (AKJV) luke 11.47: woe vnto you: for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them. there are considerable difficulties in both these passages. as to the former, wo unto you; for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them False 0.789 0.967 2.693
Luke 11.47 (Tyndale) luke 11.47: wo be to you: ye bylde the sepulchres of the prophetes and youre fathers killed them: there are considerable difficulties in both these passages. as to the former, wo unto you; for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them False 0.762 0.943 2.162
Luke 11.47 (ODRV) luke 11.47: woe to you that build the monuments of the prophets: and your fathers did kil them. there are considerable difficulties in both these passages. as to the former, wo unto you; for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them False 0.743 0.946 1.662
Luke 11.47 (AKJV) luke 11.47: woe vnto you: for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them. there are considerable difficulties in both these passages. as to the former, wo unto you; for ye build the sepulchres of the prophets True 0.722 0.903 1.236
Luke 11.47 (Geneva) luke 11.47: wo be to you: for ye builde the sepulchres of the prophetes, and your fathers killed them. there are considerable difficulties in both these passages. as to the former, wo unto you; for ye build the sepulchres of the prophets True 0.717 0.871 0.735
Luke 11.47 (Vulgate) luke 11.47: vae vobis, qui aedificatis monumenta prophetarum: patres autem vestri occiderunt illos. there are considerable difficulties in both these passages. as to the former, wo unto you; for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them False 0.712 0.302 0.0
Luke 11.47 (ODRV) - 0 luke 11.47: woe to you that build the monuments of the prophets: there are considerable difficulties in both these passages. as to the former, wo unto you; for ye build the sepulchres of the prophets True 0.69 0.89 1.272
Luke 11.47 (Tyndale) luke 11.47: wo be to you: ye bylde the sepulchres of the prophetes and youre fathers killed them: there are considerable difficulties in both these passages. as to the former, wo unto you; for ye build the sepulchres of the prophets True 0.689 0.73 0.704
Luke 11.47 (Vulgate) - 0 luke 11.47: vae vobis, qui aedificatis monumenta prophetarum: there are considerable difficulties in both these passages. as to the former, wo unto you; for ye build the sepulchres of the prophets True 0.672 0.783 0.0
Matthew 23.29 (AKJV) matthew 23.29: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites, because ye build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, there are considerable difficulties in both these passages. as to the former, wo unto you; for ye build the sepulchres of the prophets True 0.647 0.886 1.061
Matthew 23.29 (Geneva) matthew 23.29: wo be vnto you, scribes and pharises, hypocrites: for ye build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, there are considerable difficulties in both these passages. as to the former, wo unto you; for ye build the sepulchres of the prophets True 0.633 0.901 1.517
Matthew 23.29 (AKJV) matthew 23.29: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites, because ye build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, there are considerable difficulties in both these passages. as to the former, wo unto you; for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them False 0.629 0.769 1.061
Matthew 23.29 (Geneva) matthew 23.29: wo be vnto you, scribes and pharises, hypocrites: for ye build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, there are considerable difficulties in both these passages. as to the former, wo unto you; for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them False 0.616 0.814 1.517
Matthew 23.29 (ODRV) matthew 23.29: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: because you build the prophets sepulchres, and garnish the moniments of iust men, there are considerable difficulties in both these passages. as to the former, wo unto you; for ye build the sepulchres of the prophets True 0.614 0.747 0.945




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers