Sixteen sermons preached on several subjects and occasions by the most reverend John Tillotson ... ; being the second volume, published from the originals, by Ralph Barker ...

Barker, Ralph, 1648-1708
Tillotson, John, 1630-1694
Publisher: Printed for Ri Chiswell
Place of Publication: London
Publication Year: 1700
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A62642 ESTC ID: R18542 STC ID: T1269
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2903 located on Page 363

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and to promote the glory of God, Rom. 3.8. As we he slanderously reported, and as some affirm that we say, let us do evil that good may come; whose damnation is just. and to promote the glory of God, Rom. 3.8. As we he slanderously reported, and as Some affirm that we say, let us do evil that good may come; whose damnation is just. cc pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, np1 crd. c-acp pns12 pns31 av-j vvn, cc c-acp d vvb cst pns12 vvb, vvb pno12 vdi n-jn cst j vmb vvi; rg-crq n1 vbz j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 3.8; Romans 3.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 3.8 (AKJV) - 0 romans 3.8: and not rather as wee be slanderously reported, and as some affirme that we say, let vs doe euill, that good may come: as we he slanderously reported, and as some affirm that we say, let us do evil that good may come True 0.874 0.936 3.67
Romans 3.8 (ODRV) - 0 romans 3.8: and not (as we are blasphemed, and as some report vs to say) let vs doe euil, that there may come good? as we he slanderously reported, and as some affirm that we say, let us do evil that good may come True 0.849 0.749 0.825
Romans 3.8 (AKJV) romans 3.8: and not rather as wee be slanderously reported, and as some affirme that we say, let vs doe euill, that good may come: whose damnation is iust. and to promote the glory of god, rom. 3.8. as we he slanderously reported, and as some affirm that we say, let us do evil that good may come; whose damnation is just False 0.819 0.917 4.053
Romans 3.8 (ODRV) romans 3.8: and not (as we are blasphemed, and as some report vs to say) let vs doe euil, that there may come good? whose damnation is iust. and to promote the glory of god, rom. 3.8. as we he slanderously reported, and as some affirm that we say, let us do evil that good may come; whose damnation is just False 0.806 0.726 1.409
Romans 3.8 (Tyndale) - 0 romans 3.8: and saye not rather (as men evyll speake of vs and as some affirme that we saye) let vs do evyll that good maye come therof. as we he slanderously reported, and as some affirm that we say, let us do evil that good may come True 0.798 0.638 0.6
Romans 3.8 (Geneva) romans 3.8: and (as we are blamed, and as some affirme, that we say) why doe we not euil, that good may come thereof? whose damnation is iust. and to promote the glory of god, rom. 3.8. as we he slanderously reported, and as some affirm that we say, let us do evil that good may come; whose damnation is just False 0.761 0.647 1.37
Romans 3.8 (Geneva) - 0 romans 3.8: and (as we are blamed, and as some affirme, that we say) why doe we not euil, that good may come thereof? as we he slanderously reported, and as some affirm that we say, let us do evil that good may come True 0.759 0.775 0.738
Romans 3.8 (Tyndale) romans 3.8: and saye not rather (as men evyll speake of vs and as some affirme that we saye) let vs do evyll that good maye come therof. whose damnacion is iuste. and to promote the glory of god, rom. 3.8. as we he slanderously reported, and as some affirm that we say, let us do evil that good may come; whose damnation is just False 0.759 0.68 1.014
2 Corinthians 4.15 (Tyndale) 2 corinthians 4.15: for all thinges do i for youre sakes that the plenteous grace by thankes geve of many maye redounde to the prayse of god. and to promote the glory of god, rom True 0.696 0.197 0.42
2 Corinthians 4.15 (AKJV) 2 corinthians 4.15: for all things are for your sakes, that the abundat grace might, through the thankesgiuing of many, redound to the glory of god. and to promote the glory of god, rom True 0.69 0.236 0.859
1 Corinthians 10.31 (AKJV) 1 corinthians 10.31: whether therfore ye eat or drinke, or whatsoeuer ye doe, doe all to the glory of god. and to promote the glory of god, rom True 0.686 0.453 0.8
Ephesians 1.12 (Tyndale) ephesians 1.12: that we which before beleved in christ shuld be vnto the prayse of his glory. and to promote the glory of god, rom True 0.674 0.185 0.441
1 Corinthians 10.31 (Geneva) 1 corinthians 10.31: whether therefore ye eate, or drinke, or whatsoeuer ye doe, doe all to the glory of god. and to promote the glory of god, rom True 0.668 0.486 0.829
1 Corinthians 10.31 (ODRV) 1 corinthians 10.31: therfore whether you eate, or drinke, or doe any other thing; doe al things vnto the glorie of god. and to promote the glory of god, rom True 0.649 0.446 0.42




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 3.8. Romans 3.8