In-Text |
Are they gone out from Us, or We from them? God forbid that it should be We from them; |
are they gone out from Us, or We from them? God forbid that it should be We from them; |
vbr pns32 vvn av p-acp pno32, cc pns12 p-acp pno32? np1 vvb cst pn31 vmd vbi pns12 p-acp pno32; |
Note 0 |
Vult nos fateri quod verum est. An ipsi a nobis exierunt, an nos ab ipsis? sed abfit, ut nos ab ipsis: Habemus enim testamentum dominicae haereditatis: Dabo tibi gentes haereditatem tuam: Quis quis huic haereditati non communicat, foràs e•iit. |
Vult nos fateri quod verum est. an ipsi a nobis exierunt, an nos ab Ipse? sed Abfit, ut nos ab Ipse: Habemus enim testamentum Dominicae haereditatis: Dabo tibi gentes haereditatem tuam: Quis quis huic haereditati non communicate, foràs e•iit. |
fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. dt fw-la dt fw-la fw-la, dt fw-la fw-la n1? fw-la n1, fw-la fw-la fw-la n1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la n1 fw-fr vvb, av n1. |