True old light exalted above pretended new light, or, Treatise of Jesus Christ as He is the light which enlightens every one that comes into the world : against the sense both of the Quakers, Arminians, and other assertors of universal grace, whose light is proved to be darkness / delivered in nine sermons, by John Tombes, B.D., and commended to publick view by Mr. Richard Baxter.

Tombes, John, 1603?-1676
Publisher: Printed by A M for Thomas Underhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A62877 ESTC ID: R21431 STC ID: T1824
Subject Headings: Jesus Christ; Sermons, English -- 17th century; Society of Friends;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1020 located on Page 38

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as their accusing or excusing themselves by their own consciences between themselves, apart from others shewed, Rom. 2. 15. And yet when they knew God, they glorified him not as God, as their accusing or excusing themselves by their own Consciences between themselves, apart from Others showed, Rom. 2. 15. And yet when they knew God, they glorified him not as God, c-acp po32 vvg cc vvg px32 p-acp po32 d n2 p-acp px32, av p-acp n2-jn vvd, np1 crd crd cc av c-crq pns32 vvd np1, pns32 vvn pno31 xx c-acp np1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 1.21 (ODRV); Romans 2.15; Romans 2.15 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 1.21 (ODRV) - 0 romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: and yet when they knew god, they glorified him not as god, True 0.85 0.904 1.495
Romans 2.15 (AKJV) romans 2.15: which shew the worke of the law written in their hearts, their conscience also bearing witnesse, and their thoughts the meane while accusing, or else excusing one another: as their accusing or excusing themselves by their own consciences between themselves, apart from others shewed, rom True 0.747 0.338 0.427
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: as their accusing or excusing themselves by their own consciences between themselves, apart from others shewed, rom. 2. 15. and yet when they knew god, they glorified him not as god, False 0.732 0.713 1.371
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. and yet when they knew god, they glorified him not as god, True 0.73 0.876 0.917
Romans 2.15 (Geneva) romans 2.15: which shew the effect of the lawe written in their hearts, their conscience also bearing witnes, and their thoughts accusing one another, or excusing,) as their accusing or excusing themselves by their own consciences between themselves, apart from others shewed, rom True 0.726 0.542 0.44
Romans 1.21 (ODRV) romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: but are become vaine in their cogitations, and their foolish hart hath been darkned. as their accusing or excusing themselves by their own consciences between themselves, apart from others shewed, rom. 2. 15. and yet when they knew god, they glorified him not as god, False 0.722 0.39 1.266
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. as their accusing or excusing themselves by their own consciences between themselves, apart from others shewed, rom. 2. 15. and yet when they knew god, they glorified him not as god, False 0.721 0.601 0.917
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: and yet when they knew god, they glorified him not as god, True 0.717 0.91 1.371
Romans 1.21 (Geneva) romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. as their accusing or excusing themselves by their own consciences between themselves, apart from others shewed, rom. 2. 15. and yet when they knew god, they glorified him not as god, False 0.711 0.721 0.988
Romans 1.21 (Geneva) romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. and yet when they knew god, they glorified him not as god, True 0.687 0.902 0.988
Romans 1.21 (Vulgate) romans 1.21: quia cum cognovissent deum, non sicut deum glorificaverunt, aut gratias egerunt: sed evanuerunt in cogitationibus suis, et obscuratum est insipiens cor eorum: and yet when they knew god, they glorified him not as god, True 0.683 0.326 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 2. 15. Romans 2.15