True old light exalted above pretended new light, or, Treatise of Jesus Christ as He is the light which enlightens every one that comes into the world : against the sense both of the Quakers, Arminians, and other assertors of universal grace, whose light is proved to be darkness / delivered in nine sermons, by John Tombes, B.D., and commended to publick view by Mr. Richard Baxter.

Tombes, John, 1603?-1676
Publisher: Printed by A M for Thomas Underhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A62877 ESTC ID: R21431 STC ID: T1824
Subject Headings: Jesus Christ; Sermons, English -- 17th century; Society of Friends;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1581 located on Page 58

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so then they that are in the flesh cannot please God, Rom. 8. 7, 8. Now all they are supposed to be in the flesh who are not in the Spirit, Vers. 9. those two members comprehending all men: so then they that Are in the Flesh cannot please God, Rom. 8. 7, 8. Now all they Are supposed to be in the Flesh who Are not in the Spirit, Vers. 9. those two members comprehending all men: av cs pns32 cst vbr p-acp dt n1 vmbx vvi np1, np1 crd crd, crd av d pns32 vbr vvn pc-acp vbi p-acp dt n1 r-crq vbr xx p-acp dt n1, np1 crd d crd n2 vvg d n2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 8.7; Romans 8.7 (AKJV); Romans 8.8; Romans 8.8 (AKJV); Romans 8.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 8.8 (AKJV) romans 8.8: so then they that are in the flesh, cannot please god. so then they that are in the flesh cannot please god, rom True 0.958 0.962 0.592
Romans 8.8 (Geneva) romans 8.8: so then they that are in the flesh, can not please god. so then they that are in the flesh cannot please god, rom True 0.955 0.963 0.592
Romans 8.8 (ODRV) romans 8.8: and they that are in the flesh, can not please god. so then they that are in the flesh cannot please god, rom True 0.944 0.939 0.592
Romans 8.8 (Tyndale) romans 8.8: so then they that are geven to the flesshe cannot please god. so then they that are in the flesh cannot please god, rom True 0.852 0.939 0.124
Romans 8.8 (Vulgate) romans 8.8: qui autem in carne sunt, deo placere non possunt. so then they that are in the flesh cannot please god, rom True 0.849 0.859 0.0
Romans 8.8 (AKJV) romans 8.8: so then they that are in the flesh, cannot please god. so then they that are in the flesh cannot please god, rom. 8. 7, 8. now all they are supposed to be in the flesh who are not in the spirit, vers. 9. those two members comprehending all men False 0.812 0.968 0.521
Romans 8.8 (Geneva) romans 8.8: so then they that are in the flesh, can not please god. so then they that are in the flesh cannot please god, rom. 8. 7, 8. now all they are supposed to be in the flesh who are not in the spirit, vers. 9. those two members comprehending all men False 0.81 0.968 0.521
Romans 8.8 (ODRV) romans 8.8: and they that are in the flesh, can not please god. so then they that are in the flesh cannot please god, rom. 8. 7, 8. now all they are supposed to be in the flesh who are not in the spirit, vers. 9. those two members comprehending all men False 0.808 0.946 0.521
Romans 8.8 (Vulgate) romans 8.8: qui autem in carne sunt, deo placere non possunt. so then they that are in the flesh cannot please god, rom. 8. 7, 8. now all they are supposed to be in the flesh who are not in the spirit, vers. 9. those two members comprehending all men False 0.757 0.644 0.189
Romans 8.8 (Tyndale) romans 8.8: so then they that are geven to the flesshe cannot please god. so then they that are in the flesh cannot please god, rom. 8. 7, 8. now all they are supposed to be in the flesh who are not in the spirit, vers. 9. those two members comprehending all men False 0.744 0.909 0.321
Romans 8.5 (Tyndale) - 0 romans 8.5: for they that are carnall are carnally mynded. now all they are supposed to be in the flesh who are not in the spirit, vers True 0.696 0.29 0.0
Romans 8.5 (AKJV) - 0 romans 8.5: for they that are after the flesh, doe minde the things of the flesh: now all they are supposed to be in the flesh who are not in the spirit, vers True 0.69 0.438 0.56
Romans 8.8 (AKJV) romans 8.8: so then they that are in the flesh, cannot please god. now all they are supposed to be in the flesh who are not in the spirit, vers True 0.685 0.634 0.472
Romans 8.8 (ODRV) romans 8.8: and they that are in the flesh, can not please god. now all they are supposed to be in the flesh who are not in the spirit, vers True 0.683 0.61 0.472
Romans 8.8 (Geneva) romans 8.8: so then they that are in the flesh, can not please god. now all they are supposed to be in the flesh who are not in the spirit, vers True 0.682 0.639 0.472
Romans 8.5 (Vulgate) romans 8.5: qui enim secundum carnem sunt, quae carnis sunt, sapiunt: qui vero secundum spiritum sunt, quae sunt spiritus, sentiunt. now all they are supposed to be in the flesh who are not in the spirit, vers True 0.682 0.249 0.0
Romans 8.5 (ODRV) romans 8.5: for they that are according to the flesh, are affected to the things that are of the flesh; but they that are according to the spirit are affected to the things that are of the spirit. now all they are supposed to be in the flesh who are not in the spirit, vers True 0.681 0.495 1.977
Romans 8.5 (Geneva) romans 8.5: for they that are after the flesh, sauour the things of the flesh: but they that are after the spirit, the things of the spirit. now all they are supposed to be in the flesh who are not in the spirit, vers True 0.668 0.514 2.19
Romans 8.8 (Vulgate) romans 8.8: qui autem in carne sunt, deo placere non possunt. now all they are supposed to be in the flesh who are not in the spirit, vers True 0.655 0.487 0.0
Romans 8.1 (ODRV) romans 8.1: there is now therfore no damnation to them that are in christ iesvs; that walke not according to the flesh. so then they that are in the flesh cannot please god, rom True 0.647 0.555 0.342
Romans 8.1 (Geneva) romans 8.1: now then there is no condemnation to them that are in christ iesus, which walke not after the flesh, but after the spirit. so then they that are in the flesh cannot please god, rom True 0.644 0.559 0.36
Romans 8.1 (AKJV) romans 8.1: there is therefore now no condemnation to them which are in christ iesus, who walke not after the flesh, but after the spirit. so then they that are in the flesh cannot please god, rom True 0.631 0.495 0.36
Romans 8.1 (Tyndale) romans 8.1: ther is then no damnacion to them which are in christ iesu which walke not after the flesshe: but after the sprete. so then they that are in the flesh cannot please god, rom True 0.628 0.382 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 8. 7, 8. Romans 8.7; Romans 8.8