True old light exalted above pretended new light, or, Treatise of Jesus Christ as He is the light which enlightens every one that comes into the world : against the sense both of the Quakers, Arminians, and other assertors of universal grace, whose light is proved to be darkness / delivered in nine sermons, by John Tombes, B.D., and commended to publick view by Mr. Richard Baxter.

Tombes, John, 1603?-1676
Publisher: Printed by A M for Thomas Underhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A62877 ESTC ID: R21431 STC ID: T1824
Subject Headings: Jesus Christ; Sermons, English -- 17th century; Society of Friends;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1590 located on Page 58

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text or figs of thistles? Even so every good tree bringeth forth good fruit, but a corrupt tree bringeth forth evil fruit. or figs of thistles? Even so every good tree brings forth good fruit, but a corrupt tree brings forth evil fruit. cc n2 pp-f n2? np1 av d j n1 vvz av j n1, cc-acp dt j n1 vvz av j-jn n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7.16; Matthew 7.16 (Geneva); Matthew 7.17; Matthew 7.17 (AKJV); Matthew 7.18; Matthew 7.18 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.17 (AKJV) matthew 7.17: euen so, euery good tree bringeth forth good fruit: but a corrupt tree bringeth forth euill fruit. or figs of thistles? even so every good tree bringeth forth good fruit, but a corrupt tree bringeth forth evil fruit False 0.852 0.897 25.065
Matthew 7.17 (Geneva) matthew 7.17: so euery good tree bringeth foorth good fruite, and a corrupt tree bringeth forth euill fruite. or figs of thistles? even so every good tree bringeth forth good fruit, but a corrupt tree bringeth forth evil fruit False 0.85 0.843 17.437
Matthew 7.17 (AKJV) - 1 matthew 7.17: but a corrupt tree bringeth forth euill fruit. a corrupt tree bringeth forth evil fruit True 0.845 0.913 8.29
Matthew 7.17 (Tyndale) matthew 7.17: euen soo every good tree bryngeth forthe good frute. but a corrupte tree bryngethe forthe evyll frute. or figs of thistles? even so every good tree bringeth forth good fruit, but a corrupt tree bringeth forth evil fruit False 0.844 0.893 6.521
Matthew 7.17 (Tyndale) - 0 matthew 7.17: euen soo every good tree bryngeth forthe good frute. or figs of thistles? even so every good tree bringeth forth good fruit True 0.84 0.859 5.163
Matthew 7.17 (AKJV) - 0 matthew 7.17: euen so, euery good tree bringeth forth good fruit: or figs of thistles? even so every good tree bringeth forth good fruit True 0.829 0.888 12.02
Matthew 7.17 (Tyndale) - 1 matthew 7.17: but a corrupte tree bryngethe forthe evyll frute. a corrupt tree bringeth forth evil fruit True 0.821 0.902 0.557
Matthew 7.17 (ODRV) matthew 7.17: euen so euery good tree yealdeth good fruits, and the euil tree yealdeth euil fruits. or figs of thistles? even so every good tree bringeth forth good fruit, but a corrupt tree bringeth forth evil fruit False 0.816 0.723 6.856
Matthew 7.17 (Geneva) matthew 7.17: so euery good tree bringeth foorth good fruite, and a corrupt tree bringeth forth euill fruite. a corrupt tree bringeth forth evil fruit True 0.8 0.935 5.726
Matthew 7.17 (Vulgate) matthew 7.17: sic omnis arbor bona fructus bonos facit: mala autem arbor malos fructus facit. or figs of thistles? even so every good tree bringeth forth good fruit, but a corrupt tree bringeth forth evil fruit False 0.791 0.222 0.0
Matthew 7.17 (Vulgate) - 0 matthew 7.17: sic omnis arbor bona fructus bonos facit: or figs of thistles? even so every good tree bringeth forth good fruit True 0.79 0.527 0.0
Matthew 7.17 (Wycliffe) - 0 matthew 7.17: so euery good tre makith good fruytis; or figs of thistles? even so every good tree bringeth forth good fruit True 0.786 0.285 4.053
Matthew 7.17 (Geneva) matthew 7.17: so euery good tree bringeth foorth good fruite, and a corrupt tree bringeth forth euill fruite. or figs of thistles? even so every good tree bringeth forth good fruit True 0.763 0.8 9.414
Matthew 7.17 (ODRV) matthew 7.17: euen so euery good tree yealdeth good fruits, and the euil tree yealdeth euil fruits. or figs of thistles? even so every good tree bringeth forth good fruit True 0.759 0.826 5.142
Matthew 7.17 (Wycliffe) matthew 7.17: so euery good tre makith good fruytis; but an yuel tre makith yuel fruytis. or figs of thistles? even so every good tree bringeth forth good fruit, but a corrupt tree bringeth forth evil fruit False 0.744 0.256 3.519
Matthew 7.18 (Geneva) - 1 matthew 7.18: neither can a corrupt tree bring forth good fruite. a corrupt tree bringeth forth evil fruit True 0.739 0.899 4.283
Matthew 7.17 (ODRV) matthew 7.17: euen so euery good tree yealdeth good fruits, and the euil tree yealdeth euil fruits. a corrupt tree bringeth forth evil fruit True 0.734 0.775 0.654
Luke 6.43 (AKJV) - 1 luke 6.43: neither doeth a corrupt tree bring foorth good fruit. a corrupt tree bringeth forth evil fruit True 0.733 0.908 4.251
Matthew 7.18 (AKJV) matthew 7.18: a good tree cannot bring forth euil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. a corrupt tree bringeth forth evil fruit True 0.703 0.903 6.79
Matthew 7.17 (Vulgate) matthew 7.17: sic omnis arbor bona fructus bonos facit: mala autem arbor malos fructus facit. a corrupt tree bringeth forth evil fruit True 0.697 0.603 0.0
Matthew 7.18 (Tyndale) matthew 7.18: a good tree cannot brynge forthe bad frute: nor yet a bad tree can bringe forthe good frute. a corrupt tree bringeth forth evil fruit True 0.677 0.812 0.654
Matthew 7.18 (ODRV) matthew 7.18: a good tree can not yeald euil fruits, neither an euil tree yeald good fruits. a corrupt tree bringeth forth evil fruit True 0.67 0.754 0.688
Luke 6.43 (Geneva) luke 6.43: for it is not a good tree that bringeth foorth euill fruite: neither an euill tree, that bringeth foorth good fruite. a corrupt tree bringeth forth evil fruit True 0.643 0.877 2.919
Luke 6.43 (Tyndale) luke 6.43: it is not a good tree that bringeth forthe evyll frute: nether is that an evyll tree that bringeth forthe good frute. a corrupt tree bringeth forth evil fruit True 0.639 0.823 2.849




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers