True old light exalted above pretended new light, or, Treatise of Jesus Christ as He is the light which enlightens every one that comes into the world : against the sense both of the Quakers, Arminians, and other assertors of universal grace, whose light is proved to be darkness / delivered in nine sermons, by John Tombes, B.D., and commended to publick view by Mr. Richard Baxter.

Tombes, John, 1603?-1676
Publisher: Printed by A M for Thomas Underhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A62877 ESTC ID: R21431 STC ID: T1824
Subject Headings: Jesus Christ; Sermons, English -- 17th century; Society of Friends;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 638 located on Page 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and put upon you the armour of light, and have no fellowship with the unfruitfull works of darknesse, and put upon you the armour of Light, and have no fellowship with the unfruitful works of darkness, cc vvd p-acp pn22 dt n1 pp-f n1, cc vhb dx n1 p-acp dt j n2 pp-f n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5.11; Ephesians 5.11 (AKJV); Ephesians 5.11 (Geneva); Romans 13.12
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.11 (AKJV) ephesians 5.11: and haue no fellowship with the vnfruitfull workes of darkenesse, but rather reproue them. have no fellowship with the unfruitfull works of darknesse, True 0.875 0.936 0.511
Ephesians 5.11 (ODRV) ephesians 5.11: and communicate not with the vnfruitful workes of darknes, but rather reproue them. have no fellowship with the unfruitfull works of darknesse, True 0.856 0.892 0.0
Ephesians 5.11 (Geneva) ephesians 5.11: and haue no fellowship with ye vnfruitfull works of darknes, but euen reproue them rather. have no fellowship with the unfruitfull works of darknesse, True 0.816 0.917 1.678
Ephesians 5.11 (Geneva) ephesians 5.11: and haue no fellowship with ye vnfruitfull works of darknes, but euen reproue them rather. and put upon you the armour of light, and have no fellowship with the unfruitfull works of darknesse, False 0.794 0.838 2.609
Ephesians 5.11 (AKJV) ephesians 5.11: and haue no fellowship with the vnfruitfull workes of darkenesse, but rather reproue them. and put upon you the armour of light, and have no fellowship with the unfruitfull works of darknesse, False 0.779 0.87 0.974
Ephesians 5.11 (Vulgate) ephesians 5.11: et nolite communicare operibus infructuosis tenebrarum, magis autem redarguite. have no fellowship with the unfruitfull works of darknesse, True 0.755 0.384 0.0
Ephesians 5.11 (Tyndale) - 0 ephesians 5.11: and have no fellishippe with the vnfrutfull workes of dercknes: have no fellowship with the unfruitfull works of darknesse, True 0.75 0.855 0.0
Ephesians 5.11 (ODRV) ephesians 5.11: and communicate not with the vnfruitful workes of darknes, but rather reproue them. and put upon you the armour of light, and have no fellowship with the unfruitfull works of darknesse, False 0.746 0.716 0.0
Romans 13.12 (Tyndale) - 1 romans 13.12: let us therfore cast awaye the dedes of darcknes and let vs put on the (armoure) of lyght. and put upon you the armour of light True 0.708 0.663 0.0
Romans 13.12 (Geneva) romans 13.12: the night is past, and the day is at hande, let vs therefore cast away the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light, and put upon you the armour of light, and have no fellowship with the unfruitfull works of darknesse, False 0.663 0.667 1.467
Romans 13.12 (ODRV) romans 13.12: the night is passed, and the day is at hand. let vs therfore cast off the workes of darknesse, & doe on the armour of light. and put upon you the armour of light, and have no fellowship with the unfruitfull works of darknesse, False 0.655 0.632 3.476
Ephesians 5.11 (Tyndale) ephesians 5.11: and have no fellishippe with the vnfrutfull workes of dercknes: but rather rebuke them. and put upon you the armour of light, and have no fellowship with the unfruitfull works of darknesse, False 0.65 0.404 0.0
Romans 13.12 (AKJV) romans 13.12: the night is farre spent, the day is at hand: let vs therefore cast off the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light. and put upon you the armour of light, and have no fellowship with the unfruitfull works of darknesse, False 0.645 0.69 1.467
Romans 13.12 (Geneva) romans 13.12: the night is past, and the day is at hande, let vs therefore cast away the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light, and put upon you the armour of light True 0.612 0.775 0.0
Romans 13.12 (AKJV) romans 13.12: the night is farre spent, the day is at hand: let vs therefore cast off the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light. and put upon you the armour of light True 0.602 0.769 0.0
Romans 13.12 (ODRV) romans 13.12: the night is passed, and the day is at hand. let vs therfore cast off the workes of darknesse, & doe on the armour of light. and put upon you the armour of light True 0.601 0.7 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers