2 Timothy 2.11 (AKJV) |
2 timothy 2.11: it is a faithfull saying: for if we bee dead with him, wee shall also liue with him. |
and paul saith, 2 tim. 2.11, 12. this is a faithful saying, that if we be dead with christ, we shall live with him |
False |
0.895 |
0.892 |
2.612 |
Romans 6.8 (ODRV) |
romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. |
if we be dead with christ, we shall live with him |
True |
0.871 |
0.901 |
0.351 |
2 Timothy 2.11 (ODRV) |
2 timothy 2.11: a faithful saying. for if we be dead with him, we shal liue also together. |
and paul saith, 2 tim. 2.11, 12. this is a faithful saying, that if we be dead with christ, we shall live with him |
False |
0.871 |
0.866 |
5.17 |
2 Timothy 2.11 (Geneva) |
2 timothy 2.11: it is a true saying, for if we be dead together with him, we also shall liue together with him. |
and paul saith, 2 tim. 2.11, 12. this is a faithful saying, that if we be dead with christ, we shall live with him |
False |
0.869 |
0.748 |
2.838 |
Romans 6.8 (AKJV) |
romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: |
if we be dead with christ, we shall live with him |
True |
0.851 |
0.897 |
0.368 |
Romans 6.8 (Geneva) |
romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, |
if we be dead with christ, we shall live with him |
True |
0.838 |
0.901 |
0.335 |
Romans 6.8 (Tyndale) |
romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: |
if we be dead with christ, we shall live with him |
True |
0.837 |
0.906 |
1.369 |
2 Timothy 2.11 (Tyndale) |
2 timothy 2.11: it is a true sayinge if we be deed with him we also shall live with him. |
and paul saith, 2 tim. 2.11, 12. this is a faithful saying, that if we be dead with christ, we shall live with him |
False |
0.815 |
0.84 |
3.061 |
1 Timothy 4.9 (AKJV) |
1 timothy 4.9: this is a faithful saying, and worthy of all acceptation: |
and paul saith, 2 tim. 2.11, 12. this is a faithful saying |
True |
0.794 |
0.852 |
1.304 |
1 Timothy 4.9 (Geneva) |
1 timothy 4.9: this is a true saying, and by all meanes worthie to be receiued. |
and paul saith, 2 tim. 2.11, 12. this is a faithful saying |
True |
0.775 |
0.44 |
0.49 |
Romans 6.8 (ODRV) |
romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. |
and paul saith, 2 tim. 2.11, 12. this is a faithful saying, that if we be dead with christ, we shall live with him |
False |
0.755 |
0.418 |
1.216 |
2 Timothy 2.11 (Geneva) |
2 timothy 2.11: it is a true saying, for if we be dead together with him, we also shall liue together with him. |
if we be dead with christ, we shall live with him |
True |
0.754 |
0.894 |
0.351 |
Romans 6.8 (AKJV) |
romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: |
and paul saith, 2 tim. 2.11, 12. this is a faithful saying, that if we be dead with christ, we shall live with him |
False |
0.753 |
0.475 |
1.022 |
Romans 6.8 (Geneva) |
romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, |
and paul saith, 2 tim. 2.11, 12. this is a faithful saying, that if we be dead with christ, we shall live with him |
False |
0.753 |
0.474 |
1.035 |
Romans 6.8 (Vulgate) |
romans 6.8: si autem mortui sumus cum christo, credimus quia simul etiam vivemus cum christo, |
if we be dead with christ, we shall live with him |
True |
0.744 |
0.653 |
0.0 |
Romans 6.8 (Tyndale) |
romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: |
and paul saith, 2 tim. 2.11, 12. this is a faithful saying, that if we be dead with christ, we shall live with him |
False |
0.738 |
0.565 |
2.046 |
1 Timothy 4.9 (ODRV) |
1 timothy 4.9: a faithful saying and worthie of al acceptation: |
and paul saith, 2 tim. 2.11, 12. this is a faithful saying |
True |
0.736 |
0.59 |
1.253 |
2 Timothy 2.11 (AKJV) |
2 timothy 2.11: it is a faithfull saying: for if we bee dead with him, wee shall also liue with him. |
if we be dead with christ, we shall live with him |
True |
0.729 |
0.901 |
0.321 |
2 Timothy 2.11 (ODRV) |
2 timothy 2.11: a faithful saying. for if we be dead with him, we shal liue also together. |
if we be dead with christ, we shall live with him |
True |
0.723 |
0.879 |
0.351 |
2 Timothy 2.11 (Tyndale) |
2 timothy 2.11: it is a true sayinge if we be deed with him we also shall live with him. |
if we be dead with christ, we shall live with him |
True |
0.711 |
0.872 |
1.432 |
Titus 3.8 (AKJV) |
titus 3.8: this is a faithfull saying, and these things i will that thou affirme constantly, that they which haue beleeued in god, might be carefull to maintaine good works: these things are good and profitable vnto men. |
and paul saith, 2 tim. 2.11, 12. this is a faithful saying |
True |
0.62 |
0.736 |
0.334 |