Disloyalty of language questioned and censured, or, A sermon preached aginst the licencious loosenesse of seditious tongues by Rich. Towgood ... ; with a brief corollarie now added, questioning and censuring rebellious actions.

Towgood, Richard, 1595?-1683
Publisher: Printed for Rich Harsell and are to be sold by him in Bristoll
Place of Publication: Bristoll
Publication Year: 1643
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A63012 ESTC ID: R204856 STC ID: T1976
Subject Headings: Allegiance -- England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 152 located on Page 41

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 1. The Pharisees came to our Saviour like Foxes and abused Herods name, (as the Kings name is sometimes falsely pretended) get thee out, say they, and depart hence, for Herod will kill thee, Luk. 13.31. 1. The Pharisees Come to our Saviour like Foxes and abused Herods name, (as the Kings name is sometime falsely pretended) get thee out, say they, and depart hence, for Herod will kill thee, Luk. 13.31. crd dt np1 vvd p-acp po12 n1 av-j n2 cc j-vvn npg1 n1, (c-acp dt ng1 n1 vbz av av-j vvn) vvb pno21 av, vvb pns32, cc vvi av, c-acp np1 vmb vvi pno21, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 13.31; Luke 13.31 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 13.31 (Geneva) - 1 luke 13.31: for herod will kill thee. herod will kill thee, luk True 0.856 0.907 3.139
Luke 13.31 (AKJV) - 1 luke 13.31: for herode will kill thee. herod will kill thee, luk True 0.843 0.895 1.7
Luke 13.31 (Tyndale) - 2 luke 13.31: for herode will kyll the. herod will kill thee, luk True 0.831 0.808 0.0
Luke 13.31 (Vulgate) - 2 luke 13.31: quia herodes vult te occidere. herod will kill thee, luk True 0.779 0.669 0.0
Luke 13.31 (Geneva) luke 13.31: the same day there came certaine pharises, and said vnto him, depart, and goe hence: for herod will kill thee. 1. the pharisees came to our saviour like foxes and abused herods name, (as the kings name is sometimes falsely pretended) get thee out, say they, and depart hence, for herod will kill thee, luk. 13.31 False 0.76 0.891 3.551
Luke 13.31 (ODRV) luke 13.31: the same day there came certaine of the pharisees, saying to him: depart and get thee hence, because herod wil kil thee. 1. the pharisees came to our saviour like foxes and abused herods name, (as the kings name is sometimes falsely pretended) get thee out, say they, and depart hence, for herod will kill thee, luk. 13.31 False 0.752 0.882 4.51
Luke 13.31 (AKJV) luke 13.31: the same day there came certaine of the pharises, saying vnto him, get thee out, and depart hence; for herode will kill thee. 1. the pharisees came to our saviour like foxes and abused herods name, (as the kings name is sometimes falsely pretended) get thee out, say they, and depart hence, for herod will kill thee, luk. 13.31 False 0.745 0.915 3.031
Luke 13.31 (Tyndale) luke 13.31: the same daye there came certayne of the pharises and sayd vnto him: get the out of the waye and departe hence: for herode will kyll the. 1. the pharisees came to our saviour like foxes and abused herods name, (as the kings name is sometimes falsely pretended) get thee out, say they, and depart hence, for herod will kill thee, luk. 13.31 False 0.74 0.683 0.98
Luke 13.31 (Geneva) luke 13.31: the same day there came certaine pharises, and said vnto him, depart, and goe hence: for herod will kill thee. the pharisees came to our saviour like foxes and abused herods name, (as the kings name is sometimes falsely pretended) get thee out, say they, and depart hence, for herod will kill thee, luk True 0.738 0.894 2.922
Luke 13.31 (ODRV) luke 13.31: the same day there came certaine of the pharisees, saying to him: depart and get thee hence, because herod wil kil thee. the pharisees came to our saviour like foxes and abused herods name, (as the kings name is sometimes falsely pretended) get thee out, say they, and depart hence, for herod will kill thee, luk True 0.731 0.886 3.88
Luke 13.31 (Tyndale) luke 13.31: the same daye there came certayne of the pharises and sayd vnto him: get the out of the waye and departe hence: for herode will kyll the. the pharisees came to our saviour like foxes and abused herods name, (as the kings name is sometimes falsely pretended) get thee out, say they, and depart hence, for herod will kill thee, luk True 0.728 0.742 0.327
Luke 13.31 (AKJV) luke 13.31: the same day there came certaine of the pharises, saying vnto him, get thee out, and depart hence; for herode will kill thee. the pharisees came to our saviour like foxes and abused herods name, (as the kings name is sometimes falsely pretended) get thee out, say they, and depart hence, for herod will kill thee, luk True 0.726 0.917 2.402
Luke 13.31 (ODRV) - 1 luke 13.31: depart and get thee hence, because herod wil kil thee. herod will kill thee, luk True 0.721 0.899 1.554




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luk. 13.31. Luke 13.31