Disloyalty of language questioned and censured, or, A sermon preached aginst the licencious loosenesse of seditious tongues by Rich. Towgood ... ; with a brief corollarie now added, questioning and censuring rebellious actions.

Towgood, Richard, 1595?-1683
Publisher: Printed for Rich Harsell and are to be sold by him in Bristoll
Place of Publication: Bristoll
Publication Year: 1643
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A63012 ESTC ID: R204856 STC ID: T1976
Subject Headings: Allegiance -- England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 164 located on Page 45

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But, Beloved, let me put you in minde of that of our Saviour. Mark. 4.24. Take heed what yee hear, and Luk 8.18. Take heed how ye hear. But, beloved, let me put you in mind of that of our Saviour. Mark. 4.24. Take heed what ye hear, and Luk 8.18. Take heed how you hear. p-acp, vvn, vvb pno11 vvi pn22 p-acp n1 pp-f d pp-f po12 n1. n1. crd. vvb n1 r-crq pn22 vvb, cc np1 crd. vvb n1 c-crq pn22 vvb.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 8.18; Luke 8.18 (Geneva); Mark 4.24; Mark 4.24 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 8.18 (Geneva) - 0 luke 8.18: take heede therefore how ye heare: luk 8.18. take heed how ye hear True 0.913 0.855 1.957
Luke 8.18 (AKJV) - 0 luke 8.18: take heede therefore how yee heare: luk 8.18. take heed how ye hear True 0.908 0.848 1.265
Mark 4.24 (Tyndale) - 1 mark 4.24: take hede what ye heare. but, beloved, let me put you in minde of that of our saviour. mark. 4.24. take heed what yee hear True 0.849 0.884 1.826
Mark 4.24 (Geneva) - 0 mark 4.24: and he said vnto them, take heede what ye heare. but, beloved, let me put you in minde of that of our saviour. mark. 4.24. take heed what yee hear True 0.832 0.875 1.654
Mark 4.24 (AKJV) - 0 mark 4.24: and he said vnto them, take heed what you heare: but, beloved, let me put you in minde of that of our saviour. mark. 4.24. take heed what yee hear True 0.832 0.822 4.448
Luke 8.18 (AKJV) - 0 luke 8.18: take heede therefore how yee heare: but, beloved, let me put you in minde of that of our saviour. mark. 4.24. take heed what yee hear, and luk 8.18. take heed how ye hear False 0.818 0.815 3.095
Luke 8.18 (Geneva) - 0 luke 8.18: take heede therefore how ye heare: but, beloved, let me put you in minde of that of our saviour. mark. 4.24. take heed what yee hear, and luk 8.18. take heed how ye hear False 0.814 0.802 1.957
Luke 8.18 (Tyndale) luke 8.18: take hede therfore how ye heare. for whosoever hath to him shalbe geve: and whosoever hath not from him shalbe take even that same which he supposeth that he hath. but, beloved, let me put you in minde of that of our saviour. mark. 4.24. take heed what yee hear, and luk 8.18. take heed how ye hear False 0.605 0.397 1.322
Luke 8.18 (Tyndale) luke 8.18: take hede therfore how ye heare. for whosoever hath to him shalbe geve: and whosoever hath not from him shalbe take even that same which he supposeth that he hath. luk 8.18. take heed how ye hear True 0.6 0.816 1.322




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mark. 4.24. Mark 4.24
In-Text Luk 8.18. Luke 8.18