Dekas embolimaios a supplement to the Eniautos, or, Course of sermons for the whole year : being ten sermons explaining the nature of faith, and obedience, in relation to God, and the ecclesiastical and secular powers respectively : all that have been preached and published (since the Restauration) / by the Right Reverend Father in God Jeremy Lord Bishop of Down and Connor ; with his advice to the clergy of his diocess.

Taylor, Jeremy, 1613-1667
Publisher: Printed for R Royston
Place of Publication: London
Publication Year: 1667
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A63741 ESTC ID: R11724 STC ID: T308
Subject Headings: Church of England; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 504 located on Page 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If ye live after the flesh, ye shall dye; but if ye through the Spirit do mortifie the deeds of the body, ye shall live, but not else upon any terms whatsoever. If you live After the Flesh, you shall die; but if you through the Spirit do mortify the Deeds of the body, you shall live, but not Else upon any terms whatsoever. cs pn22 vvb p-acp dt n1, pn22 vmb vvi; cc-acp cs pn22 p-acp dt n1 vdb vvi dt n2 pp-f dt n1, pn22 vmb vvi, p-acp xx av p-acp d n2 r-crq.
Note 0 Rom. 8. 13. Rom. 8. 13. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 3.16 (Geneva); Romans 8.13; Romans 8.13 (AKJV); Romans 8.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 8.13 (Geneva) - 0 romans 8.13: for if ye liue after the flesh, ye shall die: if ye live after the flesh, ye shall dye False 0.924 0.948 6.334
Romans 8.13 (AKJV) - 0 romans 8.13: for if ye liue after the flesh, ye shall die: if ye live after the flesh, ye shall dye False 0.924 0.948 6.334
Romans 8.13 (ODRV) - 0 romans 8.13: for if your liue according to the flesh, you shal die. if ye live after the flesh, ye shall dye False 0.914 0.919 1.589
Romans 8.13 (AKJV) romans 8.13: for if ye liue after the flesh, ye shall die: but if ye through the spirit doe mortifie the deeds of the body, ye shall liue. if ye live after the flesh, ye shall dye; but if ye through the spirit do mortifie the deeds of the body, ye shall live, but not else upon any terms whatsoever False 0.891 0.962 10.146
Romans 8.13 (Geneva) romans 8.13: for if ye liue after the flesh, ye shall die: but if yee mortifie the deedes of the body by the spirit, ye shall liue. if ye live after the flesh, ye shall dye; but if ye through the spirit do mortifie the deeds of the body, ye shall live, but not else upon any terms whatsoever False 0.887 0.94 8.475
Romans 8.13 (ODRV) romans 8.13: for if your liue according to the flesh, you shal die. but if by the spirit, you mortifie the deeds of the flesh, you shal liue. if ye live after the flesh, ye shall dye; but if ye through the spirit do mortifie the deeds of the body, ye shall live, but not else upon any terms whatsoever False 0.883 0.887 5.006
Romans 8.13 (Tyndale) - 0 romans 8.13: for if ye live after the flesshe ye must dye. if ye live after the flesh, ye shall dye False 0.879 0.944 11.394
Romans 8.13 (Tyndale) romans 8.13: for if ye live after the flesshe ye must dye. but yf ye mortifie the dedes of the body by the helpe of the sprite ye shall lyve. if ye live after the flesh, ye shall dye; but if ye through the spirit do mortifie the deeds of the body, ye shall live, but not else upon any terms whatsoever False 0.863 0.892 12.65
Romans 8.13 (AKJV) - 1 romans 8.13: but if ye through the spirit doe mortifie the deeds of the body, ye shall liue. but if ye through the spirit do mortifie the deeds of the body, ye shall live, but not else upon any terms whatsoever False 0.85 0.96 7.29
Romans 8.13 (Geneva) - 1 romans 8.13: but if yee mortifie the deedes of the body by the spirit, ye shall liue. but if ye through the spirit do mortifie the deeds of the body, ye shall live, but not else upon any terms whatsoever False 0.841 0.945 5.173
Romans 8.13 (Vulgate) - 0 romans 8.13: si enim secundum carnem vixeritis, moriemini: if ye live after the flesh, ye shall dye False 0.833 0.801 0.0
Romans 8.13 (Vulgate) romans 8.13: si enim secundum carnem vixeritis, moriemini: si autem spiritu facta carnis mortificaveritis, vivetis. if ye live after the flesh, ye shall dye; but if ye through the spirit do mortifie the deeds of the body, ye shall live, but not else upon any terms whatsoever False 0.828 0.277 0.0
Romans 8.13 (ODRV) - 1 romans 8.13: but if by the spirit, you mortifie the deeds of the flesh, you shal liue. but if ye through the spirit do mortifie the deeds of the body, ye shall live, but not else upon any terms whatsoever False 0.826 0.913 4.306
Romans 8.13 (Tyndale) - 1 romans 8.13: but yf ye mortifie the dedes of the body by the helpe of the sprite ye shall lyve. but if ye through the spirit do mortifie the deeds of the body, ye shall live, but not else upon any terms whatsoever False 0.808 0.902 4.182
Romans 8.13 (Vulgate) romans 8.13: si enim secundum carnem vixeritis, moriemini: si autem spiritu facta carnis mortificaveritis, vivetis. but if ye through the spirit do mortifie the deeds of the body, ye shall live, but not else upon any terms whatsoever False 0.752 0.172 0.0
Galatians 5.16 (AKJV) galatians 5.16: this i say then, walke in the spirit, and ye shall not fulfill the lust of the flesh. if ye live after the flesh, ye shall dye False 0.63 0.666 4.999
Galatians 5.16 (Geneva) galatians 5.16: then i say, walke in the spirit, and ye shall not fulfill the lustes of the flesh. if ye live after the flesh, ye shall dye False 0.613 0.681 4.999




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 8. 13. Romans 8.13