Ephesians 3.18 (ODRV) |
ephesians 3.18: that you may be able to comprehend with al the saints, what is the bredth, and length, and height and depth, |
you may be able to comprehend with all saints, the heighth, length, depth, |
True |
0.888 |
0.961 |
0.625 |
Ephesians 3.18 (AKJV) |
ephesians 3.18: may be able to comprehend with all saints, what is the breadth, and length, and depth, and height: |
you may be able to comprehend with all saints, the heighth, length, depth, |
True |
0.863 |
0.959 |
0.649 |
Ephesians 3.18 (Tyndale) |
ephesians 3.18: myght be able to comprehende with all sayntes what ys that bredth and length deepth and heyth: |
you may be able to comprehend with all saints, the heighth, length, depth, |
True |
0.819 |
0.915 |
0.241 |
Ephesians 3.19 (Tyndale) - 0 |
ephesians 3.19: and to knowe what is the love of christ which love passeth knowledge: |
labour to know the love of god and christ, which passeth knowledg |
True |
0.818 |
0.901 |
2.258 |
Ephesians 3.18 (Geneva) |
ephesians 3.18: that ye, being rooted and grounded in loue, may be able to comprehend with al saints, what is the breadth, and length, and depth, and height: |
labour to know the love of god and christ, which passeth knowledg, that you may be able to comprehend with all saints, the heighth, length, depth, |
False |
0.813 |
0.886 |
1.784 |
Ephesians 3.18 (Geneva) |
ephesians 3.18: that ye, being rooted and grounded in loue, may be able to comprehend with al saints, what is the breadth, and length, and depth, and height: |
you may be able to comprehend with all saints, the heighth, length, depth, |
True |
0.81 |
0.946 |
0.545 |
Ephesians 3.19 (Geneva) |
ephesians 3.19: and to knowe the loue of christ, which passeth knowledge, that ye may be filled with all fulnesse of god. |
labour to know the love of god and christ, which passeth knowledg, that you may be able to comprehend with all saints, the heighth, length, depth, |
False |
0.802 |
0.863 |
1.251 |
Ephesians 3.18 (Vulgate) |
ephesians 3.18: ut possitis comprehendere cum omnibus sanctis, quae sit latitudo, et longitudo, et sublimitas, et profundum: |
you may be able to comprehend with all saints, the heighth, length, depth, |
True |
0.801 |
0.88 |
0.0 |
Ephesians 3.19 (AKJV) |
ephesians 3.19: and to know the loue of christ, which passeth knowledge, that yee might bee filled with all the fulnesse of god. |
labour to know the love of god and christ, which passeth knowledg, that you may be able to comprehend with all saints, the heighth, length, depth, |
False |
0.799 |
0.862 |
2.227 |
Ephesians 3.18 (ODRV) |
ephesians 3.18: that you may be able to comprehend with al the saints, what is the bredth, and length, and height and depth, |
labour to know the love of god and christ, which passeth knowledg, that you may be able to comprehend with all saints, the heighth, length, depth, |
False |
0.793 |
0.937 |
2.05 |
Ephesians 3.19 (ODRV) |
ephesians 3.19: to know also the charitie of christ, surpassing knowledge, that you may be filled vnto al the fulnes of god. |
labour to know the love of god and christ, which passeth knowledg, that you may be able to comprehend with all saints, the heighth, length, depth, |
False |
0.793 |
0.658 |
1.491 |
Ephesians 3.19 (Geneva) |
ephesians 3.19: and to knowe the loue of christ, which passeth knowledge, that ye may be filled with all fulnesse of god. |
labour to know the love of god and christ, which passeth knowledg |
True |
0.773 |
0.905 |
0.459 |
Ephesians 3.18 (AKJV) |
ephesians 3.18: may be able to comprehend with all saints, what is the breadth, and length, and depth, and height: |
labour to know the love of god and christ, which passeth knowledg, that you may be able to comprehend with all saints, the heighth, length, depth, |
False |
0.772 |
0.911 |
2.129 |
Ephesians 3.19 (AKJV) |
ephesians 3.19: and to know the loue of christ, which passeth knowledge, that yee might bee filled with all the fulnesse of god. |
labour to know the love of god and christ, which passeth knowledg |
True |
0.768 |
0.898 |
0.802 |
Ephesians 3.19 (Tyndale) |
ephesians 3.19: and to knowe what is the love of christ which love passeth knowledge: that ye might be fulfilled with all manner of fulnes which commeth of god. |
labour to know the love of god and christ, which passeth knowledg, that you may be able to comprehend with all saints, the heighth, length, depth, |
False |
0.756 |
0.777 |
4.303 |
Ephesians 3.18 (Tyndale) |
ephesians 3.18: myght be able to comprehende with all sayntes what ys that bredth and length deepth and heyth: |
labour to know the love of god and christ, which passeth knowledg, that you may be able to comprehend with all saints, the heighth, length, depth, |
False |
0.726 |
0.726 |
0.489 |
Ephesians 3.19 (ODRV) |
ephesians 3.19: to know also the charitie of christ, surpassing knowledge, that you may be filled vnto al the fulnes of god. |
labour to know the love of god and christ, which passeth knowledg |
True |
0.718 |
0.832 |
0.654 |
Ephesians 3.18 (Vulgate) |
ephesians 3.18: ut possitis comprehendere cum omnibus sanctis, quae sit latitudo, et longitudo, et sublimitas, et profundum: |
labour to know the love of god and christ, which passeth knowledg, that you may be able to comprehend with all saints, the heighth, length, depth, |
False |
0.71 |
0.551 |
0.0 |