In-Text |
We must not be ashamed here to look out, but with them, Jer. 50. 5. have our faces Zion ward, as it's said of our Saviour, Luke 9. 53. NONLATINALPHABET, whether you read it, his face was Proficiscentis with Beza, or more near to the words with the Arabick, Proficiscens, it comes all to one, I say as Christs face was of one going, or it self going to Jerusalem, so ours to heaven: |
We must not be ashamed Here to look out, but with them, Jer. 50. 5. have our faces Zion ward, as it's said of our Saviour, Lycia 9. 53., whither you read it, his face was Proficiscentis with Beza, or more near to the words with the Arabic, Setting out, it comes all to one, I say as Christ face was of one going, or it self going to Jerusalem, so ours to heaven: |
pns12 vmb xx vbi j av pc-acp vvi av, p-acp p-acp pno32, np1 crd crd vhb po12 n2 np1 n1, c-acp pn31|vbz vvn pp-f po12 n1, av crd crd, cs pn22 vvb pn31, po31 n1 vbds npg1 p-acp np1, cc av-dc av-j p-acp dt n2 p-acp dt jp, np1, pn31 vvz d p-acp crd, pns11 vvb p-acp npg1 n1 vbds pp-f crd vvg, cc pn31 n1 vvg p-acp np1, av png12 p-acp n1: |