In-Text |
Nay (as some conceive) this Hebrew word NONLATINALPHABET translated here substance is given to Gold and Rubies, Pro. 20. 15. and therefore accordingly here in the Text by substance in the beginning of the verse is meant nothing but that which is expressed by treasures in the end of it, |
Nay (as Some conceive) this Hebrew word translated Here substance is given to Gold and Rubies, Pro 20. 15. and Therefore accordingly Here in the Text by substance in the beginning of the verse is meant nothing but that which is expressed by treasures in the end of it, |
uh-x (c-acp d vvb) d njp n1 vvn av n1 vbz vvn p-acp n1 cc n2, np1 crd crd cc av av-vvg av p-acp dt n1 p-acp n1 p-acp dt n-vvg pp-f dt n1 vbz vvn pix cc-acp cst r-crq vbz vvn p-acp n2 p-acp dt n1 pp-f pn31, |